İşaya 5:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20087 Her Şeye Egemen RAB'bin bağı İsrail halkı, Hoşlandığı fidan da Yahuda halkıdır. RAB adalet bekledi, Zorbalık gördü; Doğruluk bekledi, Feryatlar duydu. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19417 Çünkü ordular RABBİNİN bağı İsrail evidir, ve onun hoşuna giden fidan Yahuda erleridir; ve adalet bekledi, ve işte, zorbalık; ve doğruluk bekledi, ve işte, feryat. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап7 Хер Шейе Егемен РАБ'бин баъ Исраил халкъ, Хошландъъ фидан да Яхуда халкъдър. РАБ адалет бекледи, Зорбалък гьордю; Дорулук бекледи, Ферятлар дуйду. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar7 Her Şeye Egemen RAB'bin bağı İsrail halkı, Hoşlandığı fidan da Yahuda halkıdır. RAB adalet bekledi, Zorbalık gördü; Doğruluk bekledi, Feryatlar duydu. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)7 Çünkü Ordular Yahvesi'nin bağı İsrael'in evidir, Yahuda halkı da onun hoş fidanıdır. Adaleti aradı ama işte, zorbalık, doğruluğu aradı ama işte, sıkıntı feryadı. Ver Capítulo |
Halkım İsrail için bir yurt sağlayıp onları oraya yerleştireceğim. Bundan böyle kendi yurtlarında otursunlar, bir daha rahatsız edilmesinler. Kötü kişiler de halkım İsrail'e hâkimler atadığım günden bu yana yaptıkları gibi, bir daha onlara baskı yapmasınlar. Seni bütün düşmanlarından kurtarıp rahata kavuşturacağım. “ ‘RAB senin için bir soy yetiştireceğini belirtiyor: