İşaya 5:30 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200830 O gün İsrail'e karşı denizin gürleyişi gibi gürleyecekler. Karaya bakan biri karanlık ve sıkıntı görecek. Işık karanlık bulutlarla kaplanacak. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194130 Ve o gün onlara karşı denizin uğultusu gibi gümürdiyecekler; ve biri karaya bakarsa, işte, karanlık ve sıkıntı var; ve bulutlarında ışık kararmıştır. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап30 О гюн Исраил'е каршъ денизин гюрлейиши гиби гюрлейеджеклер. Карая бакан бири каранлък ве съкънтъ гьореджек. Ъшък каранлък булутларла капланаджак. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar30 O gün İsrail'e karşı denizin gürleyişi gibi gürleyecekler. Karaya bakan biri karanlık ve sıkıntı görecek. Işık karanlık bulutlarla kaplanacak. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)30 O gün denizin uğultusu gibi onlara karşı kükreyecekler. Bir kimse toprağa baktığında işte, karanlık ve sıkıntı. Bulutlarındaki ışık kararmıştır. Ver Capítulo |