İşaya 48:13 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200813 Yeryüzünün temelini elimle attım, Gökleri sağ elim gerdi. Onları çağırdığımda Birlikte önümde dikilirler. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194113 Evet, yerin temelini benim elim koydu, ve gökleri sağ elim yaydı; ben onları çağırınca, birlikte dikilip dururlar. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап13 Йерйюзюнюн темелини елимле аттъм, Гьоклери са елим герди. Онларъ чаърдъъмда Бирликте ьонюмде дикилирлер. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar13 Yeryüzünün temelini elimle attım, Gökleri sağ elim gerdi. Onları çağırdığımda Birlikte önümde dikilirler. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)13 Evet, elim yeryüzünün temelini attı, Sağ elim de gökleri yaydı. Ben onları çağırdığımda hep birlikte ayağa kalkarlar." Ver Capítulo |
Sizi kurtaran, Size rahimde biçim veren RAB diyor ki, “Her şeyi yaratan, Gökleri yalnız başına geren, Yeryüzünü tek başına seren, Sahte peygamberlerin belirtilerini boşa çıkaran, Falcılarla alay eden, Bilgeleri geri çeviren, Bilgilerini saçmalığa dönüştüren, Kulunun sözlerini yerine getiren, Ulaklarının peygamberlik sözlerini gerçekleştiren, Yeruşalim için, ‘İçinde oturulacak’, Yahuda kentleri için, ‘Yeniden kurulacak, Yıkıntılarını onaracağım’ diyen; Engine, ‘Kuru! Sularını kurutacağım’ diyen, Koreş için, ‘O çobanımdır, Her istediğimi yerine getirecek’, Yeruşalim için, ‘Yeniden kurulacak’, Tapınak için, ‘Temeli atılacak’ diyen RAB benim.”