İşaya 47:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20088 “Ey şimdi güvenlikte yaşayan zevk düşkünü, İçinden, ‘Kraliçe benim, başkası yok; Hiç dul kalmayacak, Evlat acısı görmeyeceğim’ diyorsun. Dinle şimdi: Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19418 Ey zevk düşkünü, sen ki, emniyette oturuyorsun, ve yüreğinde: Ben varım, ve benden başkası yok; dul oturmıyacağım, evlât acısı görmiyeceğim, diyorsun, şimdi bunu dinle: Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап8 „Ей шимди гювенликте яшаян зевк дюшкюню, Ичинден, ‚Краличе беним, башкасъ йок; Хич дул калмаяджак, Евлат аджъсъ гьормейеджеим‘ дийорсун. Динле шимди: Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar8 “Ey şimdi güvenlikte yaşayan zevk düşkünü, İçinden, ‘Kraliçe benim, başkası yok; Hiç dul kalmayacak, Evlat acısı görmeyeceğim’ diyorsun. Dinle şimdi: Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)8 “Ey zevk düşkünü, güvenlik içinde oturan, Yüreğinde, 'Ben varım ve benden başka kimse yok' diyen Sen, şimdi şunu dinle. 'Dul bir kadın olarak oturmayacağım, evlatlar kaybını da bilmeyeceğim.' Ver Capítulo |
Bunun yerine göğün Rabbi'ne karşı kendini yükselttin. O'nun tapınağından aldıkları kapları sana getirdiler. Sen, karıların, cariyelerin, soylu adamların onlarla şarap içtiniz. Görmeyen, duymayan, anlamayan altından, gümüşten, tunçtan, demirden, ağaçtan, taştan ilahları övdün. Soluğunu elinde tutan, bütün yollarını gözeten Tanrı'yı ise yüceltmedin.