İşaya 42:25 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200825 Bu yüzden kızgın öfkesini, Savaşın şiddetini üzerlerine yağdırdı. Ama ateş çemberi içinde olduklarını farketmediler, Aldırmadılar kendilerini yakıp bitiren ateşe. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194125 Ve öfkesinin kızgınlığını, ve cengin zorunu onun üzerine döktü; ve onu çepçevre alevlendirdi; fakat o bilmedi; ve onu yaktı, fakat o yüreğine koymadı. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап25 Бу йюзден къзгън ьофкесини, Савашън шиддетини юзерлерине ядърдъ. Ама атеш чембери ичинде олдукларънъ фаркетмедилер, Алдърмадълар кендилерини якъп битирен атеше. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar25 Bu yüzden kızgın öfkesini, Savaşın şiddetini üzerlerine yağdırdı. Ama ateş çemberi içinde olduklarını farketmediler, Aldırmadılar kendilerini yakıp bitiren ateşe. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)25 Bu nedenle öfkesinin kızgınlığını ve savaşın gücünü onun üzerine döktü. Her tarafı ateşe verdi ama o bilmiyordu. Onu yaktı ama o bunu yüreğine koymadı." Ver Capítulo |