Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




İşaya 40:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 RAB'bin soluğu esince üzerlerine, Ot kurur, çiçek solar. Gerçekten de halk ottan farksızdır.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

7 Ot kurur, çiçek solar, çünkü üzerine RABBİN soluğu eser; gerçek kavm ottur.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 РАБ'бин солуу есиндже юзерлерине, От курур, чичек солар. Герчектен де халк оттан фарксъздър.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 RAB'bin soluğu esince üzerlerine, Ot kurur, çiçek solar. Gerçekten de halk ottan farksızdır.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 Ot kurur, çiçek solar, çünkü üzerine Yahve'nin soluğu eser. Kuşkusuz insanlar ot gibidir.

Ver Capítulo Copiar




İşaya 40:7
15 Referencias Cruzadas  

Çiçek gibi açıp solar, Gölge gibi gelip geçer.


Tanrı'nın soluğuyla yok oluyor, Öfkesinin rüzgarıyla tükeniyorlar.


Soluğu kömürleri tutuşturur, Alev çıkar ağzından.


Yüreğim kırgın yemiş ot gibi kurudu, Ekmek yemeyi bile unuttum.


İnsana gelince, ota benzer ömrü, Kır çiçeği gibi serpilir;


Rüzgar üzerine esince yok olur gider, Bulunduğu yer onu tanımaz.


İnsanları bir düş gibi siler, süpürürsün, Sabah biten ot misali:


Sabah filizlenir, büyür, Akşam solar, kurur.


Yoksulları adaletle yargılayacak, Yeryüzünde ezilenler için dürüstçe karar verecek. Dünyayı ağzının değneğiyle cezalandıracak, Kötüleri soluğuyla öldürecek.


O kentlerde yaşayanların kolu kanadı kırıldı. Yılgınlık ve utanç içindeydiler; Kır otuna, körpe filizlere, Damlarda büyümeden kavrulup giden ota döndüler.


O önderler ki, yeni dikilmiş, yeni ekilmiş ağaç gibi, Gövdeleri yere yeni kök salmışken RAB'bin soluğu onları kurutuverir, Kasırga saman gibi savurur.


RAB diyor ki, “Sizi avutan benim, evet benim. Siz kimsiniz ki, ölümlü insandan, Ottan farksız insanoğlundan korkarsınız?


Bol ürün umdunuz ama az topladınız. Eve ne getirdiyseniz üfleyip dağıttım. Acaba neden?” Böyle soruyor Her Şeye Egemen RAB. “Yıkık duran tapınağımdan ötürü! Oysa hepiniz kendi evinizle uğraşıyorsunuz.


Güneş yakıcı sıcağıyla doğar ve otu kurutur. Otun çiçeği düşer, görünüşünün güzelliği yok olur. Zengin de bunun gibi kendi uğraşları içinde kaybolup gidecektir.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos