İşaya 4:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20085 Sonra RAB Siyon Dağı'nın her yanını, orada toplananların üzerini gündüz bulutla, gece dumanla ve parlak alevle örtecek. Yüceliği onların üzerinde bir örtü olacak. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19415 Ve RAB Sion dağının her meskeni üzerinde, ve onun toplantıları üzerinde, gündüzün bulut ve duman, ve geceleyin alevli ateş parıltısı yaratacak; çünkü bütün izzet üzerinde örtü olacak. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап5 Сонра РАБ Сийон Даъ'нън хер янънъ, орада топлананларън юзерини гюндюз булутла, гедже думанла ве парлак алевле ьортеджек. Йюджелии онларън юзеринде бир ьортю оладжак. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar5 Sonra RAB Siyon Dağı'nın her yanını, orada toplananların üzerini gündüz bulutla, gece dumanla ve parlak alevle örtecek. Yüceliği onların üzerinde bir örtü olacak. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)5 Yahve, Siyon Dağı'ndaki bütün yerleşimin ve onun toplulukları üzerinde gündüzleri bir bulut ve duman, geceleri ise alevli ateş ışıltısı yaratacak, çünkü görkemin tamamı üzerinde örtü olacak. Ver Capítulo |