İşaya 30:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20086 Negev'deki hayvanlara ilişkin bildiri: “Elçiler erkek ve dişi aslanların, Engereklerin, uçan yılanların yaşadığı Çetin ve sıkıntılı bir bölgeden geçerler. Servetlerini eşeklerin sırtına, Hazinelerini develerin hörgücüne yükleyip Kendilerine hiç yararı olmayan halka taşırlar. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19416 Cenup hayvanlarının yükü. Dişi ve erkek aslanın, engerek yılanı ile yakıcı uçan yılanın çıktığı, sıkıntı ve kaygı diyarı içinden genç eşeklerin sırtı üzerinde mallarını, ve develerin hörgücü üzerinde hazinelerini, kendilerine faidesi olmıyacak bir kavma taşıyorlar. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап6 Негев'деки хайванлара илишкин билдири: „Елчилер еркек ве диши асланларън, Енгереклерин, учан йъланларън яшадъъ Четин ве съкънтълъ бир бьолгеден гечерлер. Серветлерини ешеклерин съртъна, Хазинелерини девелерин хьоргюджюне йюклейип Кендилерине хич яраръ олмаян халка ташърлар. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar6 Negev'deki hayvanlara ilişkin bildiri: “Elçiler erkek ve dişi aslanların, Engereklerin, uçan yılanların yaşadığı Çetin ve sıkıntılı bir bölgeden geçerler. Servetlerini eşeklerin sırtına, Hazinelerini develerin hörgücüne yükleyip Kendilerine hiç yararı olmayan halka taşırlar. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)6 Güney hayvanların yükü. Dişi ve erkek aslanın, engerek ve ateşli uçan yılanın yaşadığı sıkıntı ve ıstırap diyarı içinden, zenginliklerini genç eşeklerin omuzlarında, hazinelerini de develerin hörgücünde, yararsız bir halka taşıyorlar. Ver Capítulo |