Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




İşaya 29:16 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

16 Ne kadar ters düşünceler! Çömlekçi balçıkla bir tutulur mu? Yapı, kendini yapan için, “Beni o yapmadı” diyebilir mi? Çömlek kendine biçim veren için, “O bir şeyden anlamaz” diyebilir mi?

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

16 Ah sizin sapıklığınız! çömlekçi balçıkla bir sayılır mı ki, yapı kendini yapan için: Beni o yapmadı, desin; ve kendine şekil verilen şey, şekil veren için: Onun anlayışı yoktur, desin?

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

16 Не кадар терс дюшюнджелер! Чьомлекчи балчъкла бир тутулур му? Япъ, кендини япан ичин, „Бени о япмадъ“ дийебилир ми? Чьомлек кендине бичим верен ичин, „О бир шейден анламаз“ дийебилир ми?

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

16 Ne kadar ters düşünceler! Çömlekçi balçıkla bir tutulur mu? Yapı, kendini yapan için, “Beni o yapmadı” diyebilir mi? Çömlek kendine biçim veren için, “O bir şeyden anlamaz” diyebilir mi?

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

16 Her şeyi alt üst ediyorsunuz! Çömlekçi balçıkla bir düşünülür mü ki, yapılan kendini yapan hakkında "Beni o yapmadı" desin; kendine biçim verilen, onu biçimlendiren hakkında "Onun anyayışı yoktur" desin?

Ver Capítulo Copiar




İşaya 29:16
9 Referencias Cruzadas  

Çünkü mayamızı bilir, Toprak olduğumuzu anımsar.


Balta kendisini kullanana karşı övünür mü? Testere kendisini kullanana karşı büyüklenir mi? Sanki değnek kendisini kaldıranı sallayabilir, Sopa sahibini kaldırabilirmiş gibi…


İşte RAB yeryüzünü harap edip viraneye çevirecek, Yeryüzünü altüst edecek, Üzerinde yaşayanları darmadağın edecek.


Yine de Babamız sensin, ya RAB, Biz kiliz, sen çömlekçisin. Hepimiz senin ellerinin eseriyiz.


Onları bulamayınca, Yason ile bazı kardeşleri kent yetkililerinin önüne sürüklediler. “Dünyayı altüst eden o adamlar buraya da geldiler” diye bağırıyorlardı.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos