Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




İşaya 27:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

10 Surlu kent terk edildi, Çöl kadar ıssız, sahipsiz bir yurt oldu. Dana orada otlayıp uzanacak, Filizlerini yiyip bitirecek.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

10 Çünkü duvarlı şehir tek başına, çöl gibi bırakılmış ve kimsesiz bir yurt olmuş; orada buzağı otlıyacak, ve orada yatacak, ve onun filizlerini yiyip bitirecek.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

10 Сурлу кент терк едилди, Чьол кадар ъссъз, сахипсиз бир йурт олду. Дана орада отлайъп узанаджак, Филизлерини йийип битиреджек.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

10 Surlu kent terk edildi, Çöl kadar ıssız, sahipsiz bir yurt oldu. Dana orada otlayıp uzanacak, Filizlerini yiyip bitirecek.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

10 Çünkü surlu kent ıssız, çöl gibi bırakılmış ve kimsesiz bir yerleşim olmuş. Buzağı orada otlayacak, orada yatacak ve onun dallarını yiyip bitirecek.

Ver Capítulo Copiar




İşaya 27:10
24 Referencias Cruzadas  

Aroer kentleri terk edilecek, Hayvan sürüleri orada yatacak, Onları ürküten olmayacak.


O gün İsrail'in güçlü kentleri İsrailliler'den kaçan Amorlular'la Hivliler'in Terk ettiği kentler gibi ıssız olacak.


Yıkılan kent perişan durumda, Kimse girmesin diye her evin girişi kapandı.


Kenti bir taş yığınına, Surlu kenti viraneye çevirdin. Yabancıların kalesiydi, kent olmaktan çıktı. Bir daha da onarılmayacak.


Dolu ormanları harap etse, Kent yerle bir olsa da,


Çöl ve kurak toprak sevinecek, Bozkır coşup çiğdem gibi çiçeklenecek.


O zaman içinden, ‘Kim doğurdu bunları bana?’ diyeceksin, ‘Çocuklarımı yitirmiştim, doğuramıyordum. Sürgüne gönderilmiş, dışlanmıştım. Öyleyse bunları kim büyüttü? Yapayalnız kalmıştım, Nereden çıkıp geldi bunlar?’ ”


Kutsal kentlerin çölleşti, Siyon çöl oldu, Yeruşalim viraneye döndü.


O günlerde bir inekle bir çift koyun besleyen


Bir zamanlar çapalanıp ekin ekilen tepeler korkudan kimsenin giremeyeceği dikenliklere dönecek, sığırın gezindiği, davarın çiğnediği yerler olacak.”


RAB'bin kızgın öfkesi yüzünden Güvenlikte oldukları ağıllar yok oldu.


“Moreşetli Mika Yahuda Kralı Hizkiya döneminde peygamberlik etti” dediler, “Yahuda halkına dedi ki, Her Şeye Egemen RAB şöyle diyor, “ ‘Siyon tarla gibi sürülecek, Taş yığınına dönecek Yeruşalim, Tapınağın kurulduğu dağ Çalılarla kaplanacak.’


bu tapınağa Şilo'dakine yaptığımın aynısını yapar, bu kenti bütün dünya ulusları arasında lanetlik ederim.’ ”


Babil Kralı Hama ülkesinde, Rivla'da onları idam etti. Böylece Yahuda halkı ülkesinden sürülmüş oldu.


Siyon'a giden yollar yas tutuyor, Çünkü bayramlara gelen yok. Bütün kapıları ıssız, kâhinleri inliyor, Erden kızları sıkıntıda, kendisi de acı çekiyor.


Viran olan Siyon Dağı'nın üstünde Çakallar geziyor!


ey İsrail dağları, Egemen RAB'bin sözünü dinleyin! Egemen RAB dağlarla tepelere, vadilerle derelere, yıkıntılara, çevrenizdeki ulusların yağmasına, alayına uğramış, terk edilmiş kentlere şöyle diyor:


Siyon tarla gibi sürülecek sizin yüzünüzden. Taş yığınına dönecek Yeruşalim. Tapınağın kurulduğu dağ Çalılarla kaplanacak.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos