İşaya 20:1 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20081-2 Asur ordusunun başkomutanı, Asur Kralı Sargon'un buyruğuyla gelerek Aşdot'a saldırıp kenti ele geçirdiği yıl RAB Amots oğlu Yeşaya aracılığıyla şöyle dedi: “Git, belindeki çulu çöz, ayağındaki çarığı çıkar.” Yeşaya denileni yaptı, çıplak ve yalınayak dolaşmaya başladı. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19411 TARTANIN Aşdoda geldiği yıl, Aşur kıralı Sargon onu gönderdiği, ve Aşdoda karşı cenk edip onu aldığı zaman; Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап1-2 Асур ордусунун башкомутанъ, Асур Кралъ Саргон'ун буйрууйла гелерек Ашдот'а салдъръп кенти еле гечирдии йъл РАБ Амотс олу Йешая араджълъъйла шьойле деди: „Гит, белиндеки чулу чьоз, аяъндаки чаръъ чъкар.“ Йешая денилени яптъ, чъплак ве ялънаяк долашмая башладъ. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar1-2 Asur ordusunun başkomutanı, Asur Kralı Sargon'un buyruğuyla gelerek Aşdot'a saldırıp kenti ele geçirdiği yıl RAB Amots oğlu Yeşaya aracılığıyla şöyle dedi: “Git, belindeki çulu çöz, ayağındaki çarığı çıkar.” Yeşaya denileni yaptı, çıplak ve yalınayak dolaşmaya başladı. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)1 Tartan'ın Aşdod'a geldiği yıl, Aşur Kralı Sargon onu gönderip Aşdod'a karşı savaşıp ele geçirdiği zaman; Ver Capítulo |