İşaya 15:2 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20082 Bu yüzden Divon halkı ağlamak için tapınağa, Tapınma yerlerine çıktı. Moav halkı, Nevo ve Medeva için feryat ediyor. İnsanlar saçlarını sakallarını kesiyor. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19412 Ağlamak için Bayite, ve Dibona, yüksek yerlere çıktılar; Moab Nebo için ve Medeba için figan ediyor; bütün başların saçı yolundu, her sakal kesildi. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап2 Бу йюзден Дивон халкъ аламак ичин тапънаа, Тапънма йерлерине чъктъ. Моав халкъ, Нево ве Медева ичин ферят едийор. Инсанлар сачларънъ сакалларънъ кесийор. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar2 Bu yüzden Divon halkı ağlamak için tapınağa, Tapınma yerlerine çıktı. Moav halkı, Nevo ve Medeva için feryat ediyor. İnsanlar saçlarını sakallarını kesiyor. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)2 Onlar Bayit'e ve Divon'a, yüksek yerlere, ağlamaya çıktılar. Moav, Nebo ve Medeva için ağıt yakıyor. Kellik başının her yanında. Her sakal kesildi. Ver Capítulo |