İşaya 10:15 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200815 Balta kendisini kullanana karşı övünür mü? Testere kendisini kullanana karşı büyüklenir mi? Sanki değnek kendisini kaldıranı sallayabilir, Sopa sahibini kaldırabilirmiş gibi… Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194115 Balta ile kesen adama karşı balta övünür mü? testere kullanan adama karşı testere kendini büyütür mü? Sanki değnek kendini kaldıranı sallıyormuş, sanki asa odun olmıyan insanı kaldırıyormuş! Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап15 Балта кендисини кулланана каршъ ьовюнюр мю? Тестере кендисини кулланана каршъ бюйюкленир ми? Санки денек кендисини калдъранъ саллаябилир, Сопа сахибини калдърабилирмиш гиби… Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar15 Balta kendisini kullanana karşı övünür mü? Testere kendisini kullanana karşı büyüklenir mi? Sanki değnek kendisini kaldıranı sallayabilir, Sopa sahibini kaldırabilirmiş gibi… Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)15 Baltayla kesen adama karşı balta övünmeli mi? Testere, testereyle kesenden kendisini daha mı yüceltmeli? Sanki sopa kendini kaldıranı kaldırıyormuş gibi, ya da sopa odun olmayan insanı kaldırıyormuş gibi. Ver Capítulo |