İbraniler 11:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20087 İman sayesinde Nuh, henüz olmamış olaylarla ilgili olarak Tanrı tarafından uyarılınca, Tanrı korkusuyla ev halkının kurtuluşu için bir gemi yaptı. Bununla dünyayı yargıladı ve imana dayanan doğruluğun mirasçısı oldu. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19417 İmanla Nuh henüz görünmiyen şeyler hakkında Allah tarafından ihtar olunup takva ile harekete getirilerek, evinin kurtuluşu için bir gemi hazırladı; bununla dünyayı mahkûm etti, ve imana göre olan salâhın varisi oldu. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап7 Иман сайесинде Нух, хенюз олмамъш олайларла илгили оларак Танръ тарафъндан уярълънджа, Танръ коркусуйла ев халкънън куртулушу ичин бир геми яптъ. Бунунла дюняйъ яргъладъ ве имана даянан дорулуун мирасчъсъ олду. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar7 İmanla Nuh henüz olmamış olaylara ilişkin Tanrı'dan bilgi aldı. Tanrısayar tutumla ev halkının kurtulması için gemiyi yaptı. Bunu yapmakla dünyayı yargıladı ve imanının getirdiği doğruluğun mirasçısı oldu. Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme7 Allah Nuhʼu henüz göremediği gelecek olaylar hakkında uyardı. İman sayesinde Nuh Allahʼtan korkarak ev halkının kurtulması için bir gemi yaptı. İmanıyla dünyanın suçlu olduğunu gösterdi ve imandan gelen doğruluğun bereketlerine kavuştu. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)7 İman sayesinde Noa, henüz görünmeyen olaylarla ilgili uyarıldı. Tanrısal korkuyla harekete geçti, ev halkını kurtarmak için bir gemi hazırladı. Bununla dünyayı yargıladı ve imana göre olan doğruluğun mirasçısı oldu. Ver Capítulo |