İbraniler 1:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20087 Melekler için, “Kendi meleklerini rüzgar, Hizmetkârlarını ateş alevi yapar” diyor. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19417 Ve melekler hakkında diyor: “Kendi meleklerini rüzgârlar, Ve kendi hademelerini ateş alevi yapar;” Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап7 Мелеклер ичин, „Кенди мелеклерини рюзгар, Хизметкярларънъ атеш алеви япар“ дийор. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar7 Melekler için de şunları bildirir: “O ki, meleklerini rüzgara dönüştürür, Hizmetkârlarını da ateş alevine.” Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme7 Ama melekler hakkında şöyle denir: “Allah meleklerini rüzgar, hizmetkârlarını ateş alevi yapar.” Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)7 Melekler için şöyle diyor: “Meleklerini rüzgâra dönüştürür, Hizmetkârlarını ateşten aleve.” Ver Capítulo |