Hoşea 4:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20086 “Yok oldu halkım bilgisizlikten, Sen bilgiyi reddettiğin için, Ben de seni reddedeceğim, Bana kâhinlik etmeyesin diye. Sen Tanrın'ın yasasını unuttuğun için, Ben de senin çocuklarını unutacağım. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19416 Kavmım bilgi yokluğundan helâk oldu; mademki sen bilgiyi reddettin, bana kâhinlik etmiyesin diye ben de seni reddedeceğim; mademki Allahının şeriatini unuttun, ben de senin oğullarını unutacağım. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап6 „Йок олду халкъм билгисизликтен, Сен билгийи реддеттиин ичин, Бен де сени реддедеджеим, Бана кяхинлик етмейесин дийе. Сен Танрън'ън ясасънъ унуттуун ичин, Бен де сенин чоджукларънъ унутаджаъм. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar6 “Yok oldu halkım bilgisizlikten, Sen bilgiyi reddettiğin için, Ben de seni reddedeceğim, Bana kâhinlik etmeyesin diye. Sen Tanrın'ın yasasını unuttuğun için, Ben de senin çocuklarını unutacağım. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)6 Halkım bilgisizlik yüzünden mahvoldu. Mademki sen bilgiyi reddettin, bana kâhin olmayasın diye ben de seni reddedeceğim. Mademki sen Tanrı'nın yasasını unuttun, Ben de senin çocuklarını unutacağım. Ver Capítulo |