HEZEKİEL 8:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200812 “İnsanoğlu, İsrail halkının ileri gelenlerinin kendi putlarının odalarında, karanlıkta neler yaptıklarını gördün mü?” dedi, “Onlar, ‘RAB bizi görmüyor, RAB ülkeyi bıraktı’ diyorlar.” Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194112 Ve bana dedi: Âdem oğlu, İsrail evi ihtiyarlarının, her biri kendi tasvirli odalarında, karanlıkta ne yaptıklarını gördün mü? çünkü onlar: RAB bizi görmiyor, RAB memleketi bıraktı, diyorlar. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап12 „Инсанолу, Исраил халкънън илери геленлеринин кенди путларънън одаларънда, каранлъкта нелер яптъкларънъ гьордюн мю?“ деди, „Онлар, ‚РАБ бизи гьормюйор, РАБ юлкейи бърактъ‘ дийорлар.“ Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar12 “İnsanoğlu, İsrail halkının ileri gelenlerinin kendi putlarının odalarında, karanlıkta neler yaptıklarını gördün mü?” dedi, “Onlar, ‘RAB bizi görmüyor, RAB ülkeyi bıraktı’ diyorlar.” Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)12 O zaman bana şöyle dedi, “Ey insanoğlu, İsrail evinin ihtiyarlarının karanlıkta, her birinin kendi tasvirli odalarında ne yaptıklarını gördün mü? Çünkü şöyle diyorlar, ‘Yahve bizi görmüyor. Yahve ülkeyi terk etti.’” Ver Capítulo |