HÂKİMLER 4:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20089 Debora, “Seninle gelmesine gelirim, ama böyle bir yol tuttuğun için onurlandırılmayacaksın” dedi, “Çünkü RAB Sisera'yı bir kadının eline teslim etmiş olacak.” Böylece Debora kalkıp Barak'la birlikte Kedeş'e gitti. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19419 Ve Debora dedi: Mutlaka seninle beraber gideceğim; ancak gideceğin yolda şeref senin olmıyacaktır; çünkü RAB Siserayı bir kadının eline verecektir. Ve Debora kalktı, ve Barakla beraber Kedeşe gitti. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап9 Дебора, „Сенинле гелмесине гелирим, ама бьойле бир йол туттуун ичин онурландърълмаяджаксън“ деди, „Чюнкю РАБ Сисера'йъ бир кадънън елине теслим етмиш оладжак.“ Бьойледже Дебора калкъп Барак'ла бирликте Кедеш'е гитти. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar9 Debora, “Seninle gelmesine gelirim, ama böyle bir yol tuttuğun için onurlandırılmayacaksın” dedi, “Çünkü RAB Sisera'yı bir kadının eline teslim etmiş olacak.” Böylece Debora kalkıp Barak'la birlikte Kedeş'e gitti. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)9 O, "Ben kesinlikle seninle geleceğim" dedi. "Ancak çıkacağın yolculuk senin onuruna olmayacak; çünkü Yahve Sisera'yı bir kadının eline satacak.” Devora kalktı ve Barak'la birlikte Kedeş'e gitti. Ver Capítulo |