Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Galatyalılar 1:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 Daha önce söylediğimizi şimdi yine söylüyorum: Bir kimse size kabul ettiğinize ters düşen bir müjde bildirirse, ona lanet olsun!

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

9 Önce nasıl dedikse, şimdi de tekrar diyorum: Eğer bir kimse size kabul ettiğinizden başka bir incil vâzederse, lânetli olsun.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 Даха ьондже сьойледиимизи шимди йине сьойлюйорум: Бир кимсе сизе кабул еттиинизе терс дюшен бир мюжде билдирирсе, она ланет олсун!

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 Daha önce söyledik, şimdi yine söylüyorum: Almış olduğunuz Haber'e ters düşen bir haberi size kim bildirirse lanetlensin.

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

9 Daha önce söylediğimiz gibi, bir kere daha söylüyorum: her kim aldığınız Müjdeʼye ters düşen bir müjde bildirirse, Allahʼtan cezasını alsın!

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 Daha önce söylediğimizi şimdi yeniden söylüyorum: Eğer bir kimse size kabul ettiğinizden başka bir “müjde” bildirirse, lanet olsun ona!

Ver Capítulo Copiar




Galatyalılar 1:9
13 Referencias Cruzadas  

O'nun sözüne bir şey katma, Yoksa seni azarlar, yalancı çıkarsın.


Her Şeye Egemen RAB diyor ki, “Size peygamberlik eden peygamberlerin Dediklerine kulak asmayın, Onlar sizi aldatıyor. RAB'bin ağzından çıkanları değil, Kendi hayal ettikleri görümleri anlatıyorlar.


Bir süre orada kaldıktan sonra yola çıktı; Galatya bölgesini ve Frikya'yı dolaşarak bütün öğrencileri ruhça pekiştirdi.


Kardeşler, size yalvarırım, aldığınız öğretiye karşı gelerek ayrılıklara ve sapmalara neden olanlara dikkat edin, onlardan sakının.


Kardeşlerimin, soydaşlarım olan İsrailliler'in yerine ben kendim lanetlenip Mesih'ten uzaklaştırılmayı dilerdim. Evlatlığa kabul edilenler, Tanrı'nın yüceliğini görenler onlardır. Antlaşmalar, buyrulan Kutsal Yasa, tapınma düzeni, vaatler onlarındır.


Bunu isterken acaba kararsız mıydım? Ya da isteklerim benlikten mi doğuyor ki, önce “Evet, evet”, sonra “Hayır, hayır” diyeyim?


“Size bildirdiğim bütün buyruklara iyice uyun. Bunlara hiçbir şey eklemeyin, hiçbir şey çıkarmayın.


Size verdiğim buyruklara hiçbir şey eklemeyin, hiçbir şey çıkarmayın. Ama size bildirdiğim Tanrınız RAB'bin buyruklarına uyun.


Sonuç olarak, kardeşlerim, Rab'de sevinin. Size aynı şeyleri yazmak bana usanç vermez; hem bu sizin için bir güvencedir.


Rab'de her zaman sevinin; yine söylüyorum, sevinin!


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos