Filipililer 1:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20087 Hepiniz için böyle düşünmekte haklıyım. Her an yüreğimdesiniz. İster zincire vurulmuş, ister Müjde'yi savunup doğrulamakta olayım, hepiniz benimle birlikte Tanrı'nın lütfuna ortaksınız. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19417 ve bağlarımda ve incilin müdafaa ve teyidinde hepiniz benimle inayette hissedarsınız. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап7 Хепиниз ичин бьойле дюшюнмекте хаклъйъм. Хер ан йюреимдесиниз. Истер зинджире вурулмуш, истер Мюжде'йи савунуп доруламакта олайъм, хепиниз бенимле бирликте Танръ'нън лютфуна ортаксънъз. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar7 Sizler için böyle düşünmem doğrudur. Çünkü yüreğimde geniş yer tutuyorsunuz. Çünkü cezaevinde bulunduğum ve Sevindirici Haber'i savunup doğruladığım şu dönemde hepiniz, bana verilen kayranın paydaşlarısınız. Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme7 Hepiniz için bunu düşünmekte haklıyım. Çünkü hem ben hapisteyken, hem de Müjdeʼyi savunup doğrularken, hepiniz benimle birlikte Allahʼın lütfuna ortaksınız. Bu yüzden yüreğimde özel yeriniz var. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)7 Hepinizin adına böyle düşünmem yerindedir. Çünkü yüreğimdesiniz. İster tutuklu olayım, ister Müjde’yi savunup doğrulamakta, hepiniz benimle birlikte lütfa ortaksınız. Ver Capítulo |
Bu nedenle aranızdaki ihtiyarlara, onlar gibi bir ihtiyar, Mesih'in çektiği acıların tanığı, açığa çıkacak olan yüceliğin paydaşı olarak rica ediyorum: Tanrı'nın size verdiği sürüyü güdün. Zorunluymuş gibi değil, Tanrı'nın istediği gibi gönüllü gözetmenlik yapın. Para hırsıyla değil, gönül rızasıyla, size emanet edilenlere egemenlik taslamadan, sürüye örnek olarak görevinizi yapın.