Ezra 9:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200812 Bunun için kızlarınızı onların oğullarına vermeyin. Onların kızlarını da oğullarınıza almayın. Hiçbir zaman onların esenliği ve iyiliği için çalışmayın. Öyle ki, güç bulasınız, ülkenin iyi ürünlerini yiyesiniz ve ülkeyi sonsuza dek oğullarınıza miras bırakasınız.’ Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194112 ve şimdi kızlarınızı onların oğullarına vermeyin, ve onların kızlarını oğullarınıza almayın, ve onların selâmetini ve iyiliğini hiç aramayın ki, kuvvet bulasınız, ve memleketin iyi şeyini yiyesiniz, ve onu oğullarınıza ebediyen miras olarak bırakasınız. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап12 Бунун ичин къзларънъзъ онларън оулларъна вермейин. Онларън къзларънъ да оулларънъза алмайън. Хичбир заман онларън есенлии ве ийилии ичин чалъшмайън. Ьойле ки, гюч буласънъз, юлкенин ийи юрюнлерини йийесиниз ве юлкейи сонсуза дек оулларънъза мирас бъракасънъз.‘ Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar12 Bunun için kızlarınızı onların oğullarına vermeyin. Onların kızlarını da oğullarınıza almayın. Hiçbir zaman onların esenliği ve iyiliği için çalışmayın. Öyle ki, güç bulasınız, ülkenin iyi ürünlerini yiyesiniz ve ülkeyi sonsuza dek oğullarınıza miras bırakasınız.’ Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)12 Bu nedenle, kızlarınızı onların oğullarına vermeyin. Onların kızlarını oğullarınıza almayın, sonsuza dek onların esenliğini ya da başarısını aramayın ki, güçlü olasınız ve memleketin en iyi şeyini yiyesiniz ve onu sonsuza dek çocuklarına miras olarak bırakasınız.' Ver Capítulo |