Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Ezra 4:13 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

13 Ey kral, bilmelisin ki, bu kent yeniden kurulur, surları tamamlanırsa, Yahudiler yine vergi ödemeyecek; krallığının geliri de azalacak.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

13 Şimdi kıral bilsin ki, eğer bu şehir yapılırsa, ve duvarlar bitirilirse, harç, gümrük, ve ayak bastı parası vermiyecekler, ve sonunda kırallar için zararlı olacaktır.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

13 Ей крал, билмелисин ки, бу кент йениден курулур, сурларъ тамамланърса, Яхудилер йине верги ьодемейеджек; краллъънън гелири де азаладжак.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

13 Ey kral, bilmelisin ki, bu kent yeniden kurulur, surları tamamlanırsa, Yahudiler yine vergi ödemeyecek; krallığının geliri de azalacak.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

13 Şimdi krala şunu bilsin ki, eğer bu kent bina edilir ve duvarlar bitirilirse, haraç, gümrük ya da vergi ödemeyecekler ve sonunda krallara zararlı olacaktır.

Ver Capítulo Copiar




Ezra 4:13
9 Referencias Cruzadas  

Biz sarayının ekmeğini yedik. Sana zarar gelmesine izin veremeyiz. Bunun için, haberin olsun diye bu mektubu gönderiyoruz.


Yeruşalim'i güçlü krallar yönetti. Fırat'ın batı yakasındaki bütün bölgede egemenlik sürdüler. Oradaki halktan vergi topladılar.


Şunu da bilesiniz ki, kâhinlerden, Levililer'den, ezgicilerden, tapınak görevlilerinden ve kapı nöbetçilerinden, Tanrı'nın Tapınağı'nın öbür hizmetkârlarından vergi almaya yetkiniz yoktur.


Bazıları ise, “Krala vergi ödemek için tarlalarımızı, bağlarımızı karşılık gösterip borç para aldık” diyordu,


Küstahlar yalanlarla beni lekeledi, Ama ben bütün yüreğimle senin koşullarına uyarım.


Petrus, “Ödüyor” dedi. Petrus eve gelince, daha kendisi bir şey söylemeden İsa ona, “Simun, ne dersin?” dedi. “Dünya kralları gümrük ya da vergiyi kimlerden alır? Kendi oğullarından mı, yabancılardan mı?”


İsa oradan geçerken, vergi toplama yerinde oturan birini gördü. Matta adındaki bu adama, “Ardımdan gel” dedi. Adam da kalkıp İsa'nın ardından gitti.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos