Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Ezra 10:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

5 Bunun üzerine yerden kalkan Ezra önde gelen Levili kâhinlere ve öbür İsrailliler'e söyleneni yapmaları için ant içirdi. Hepsi ant içti.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

5 Ve Ezra kalktı, ve kâhinlerin, Levililerin, ve bütün İsrailin başlarına bu söze göre yapmak üzre and ettirdi. Ve and ettiler.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

5 Бунун юзерине йерден калкан Езра ьонде гелен Левили кяхинлере ве ьобюр Исраиллилер'е сьойленени япмаларъ ичин ант ичирди. Хепси ант ичти.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

5 Bunun üzerine yerden kalkan Ezra önde gelen Levili kâhinlere ve öbür İsrailliler'e söyleneni yapmaları için ant içirdi. Hepsi ant içti.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

5 Bunun üzerine Ezra kalktı ve kâhinlerin başlarına, Levililer'e ve bütün İsrael'e bu söze göre yapacaklarına dair ant içirdi. Onlar da ant içtiler.

Ver Capítulo Copiar




Ezra 10:5
10 Referencias Cruzadas  

Senin ve Tanrımız'ın buyrukları karşısında titreyenlerin öğütleri uyarınca, bütün yabancı kadınları ve çocuklarını uzaklaştırmak için Tanrımız'la şimdi bir antlaşma yapalım. Bu antlaşma yasaya uygun olsun.


soylu kardeşlerine katıldılar. Tanrı'nın, kulu Musa aracılığıyla verdiği yasaya göre yaşamak, Egemenimiz RAB'bin bütün buyruklarına, ilkelerine, kurallarına uymak üzere ant içtiler, uymayacaklara lanet okudular.


Adamları azarladım, lanet okudum. Bazılarını dövüp saçlarını yoldum. Tanrı'nın adıyla onlara ant içirdim ve, “Yabancılara kız verip kız almayacaksınız” dedim,


“Veririz” dediler, “Artık onlardan hiçbir şey istemeyeceğiz. Ne diyorsan öyle yapacağız.” Kâhinleri çağırdım ve yetkililere kâhinlerin önünde verdikleri sözü tutacaklarına ilişkin ant içirdim.


Özdeyişlerle benzetmeleri, Bilgelerin sözleriyle bilmecelerini anlamak için Bilge kişi dinlesin ve kavrayışını artırsın, Akıllı kişi yaşam hüneri kazansın.


Uygun yanıt sahibini mutlu eder, Yerinde söylenen söz ne güzeldir!


Güzel koku ve buhur canı ferahlatır, Dostun verdiği öğüt insana tatlı gelir.


Bilge kişiyi eğitirsen Daha bilge olur, Doğru kişiye öğretirsen bilgisini artırır.


İsa susmaya devam etti. Başkâhin ise O'na, “Yaşayan Tanrı adına ant içmeni buyuruyorum, söyle bize, Tanrı'nın Oğlu Mesih sen misin?” dedi.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos