Ester 1:22 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200822 krallığın bütün illerine yazılı buyruklar gönderdi. Her ile kendi işaretleriyle ve her halka kendi diliyle yazıldı. Her erkeğin kendi evinin egemeni olduğu her dilde vurgulandı. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194122 ve her koca kendi evinde hâkim olsun, ve kavmının diline göre söylesin diye, kıralın bütün vilâyetlerine, yazısına göre her vilâyete, diline göre her kavma mektuplar gönderdi. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап22 краллъън бютюн иллерине язълъ буйруклар гьондерди. Хер иле кенди ишаретлерийле ве хер халка кенди дилийле язълдъ. Хер еркеин кенди евинин егемени олдуу хер дилде вургуландъ. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar22 krallığın bütün illerine yazılı buyruklar gönderdi. Her ile kendi işaretleriyle ve her halka kendi diliyle yazıldı. Her erkeğin kendi evinin egemeni olduğu her dilde vurgulandı. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)22 Her adam kendi evini yönetsin ve kendi halkının diline göre söylesin diye, kralın bütün illerine, her ile yazısına göre ve her halka kendi dilinde mektuplar gönderdi. Ver Capítulo |
Bunun üzerine üçüncü ay olan Sivan ayının yirmi üçüncü günü kralın yazmanları çağrıldı. Mordekay'ın buyurduğu her şey, Hoddu'dan Kûş'a dek uzanan bölgedeki yüz yirmi yedi ilde yaşayan Yahudiler'e, satraplara, vali ve önderlere yazıldı. Her il için kendi işaretleri, her halk için kendi dili kullanıldı. Yahudiler'e de kendi alfabelerinde ve kendi dillerinde yazıldı.