Daniel 2:28 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200828 Ama gökte gizleri açıklayan bir Tanrı var. Gelecekte neler olacağını Kral Nebukadnessar'a O bildirmiştir. Yatağında yatarken gördüğün düş ve görümler şunlardır: Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194128 fakat göklerde sırları açan bir Allah vardır, ve son günlerde ne olacağını kıral Nebukadnetsara o bildirmiştir. Senin düşün, yatağının üzerinde başının rüyetleri şunlardır: Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап28 Ама гьокте гизлери ачъклаян бир Танръ вар. Геледжекте нелер оладжаънъ Крал Небукаднессар'а О билдирмиштир. Ятаънда ятаркен гьордююн дюш ве гьорюмлер шунлардър: Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar28 Ama gökte gizleri açıklayan bir Tanrı var. Gelecekte neler olacağını Kral Nebukadnessar'a O bildirmiştir. Yatağında yatarken gördüğün düş ve görümler şunlardır: Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)28 Ancak gökte sırları açan bir Tanrı var ve O, son günlerde ne olacağını Kral Nebukadnetsar'a bildirdi. Senin düşün, yatağının üzerinde başının görümleri şunlardır: Ver Capítulo |