Çıkış 36:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20086 Bunun üzerine Musa buyruk verdi: “Ne erkek, ne kadın hiç kimse kutsal yere armağan olarak artık bir şey vermesin.” Buyruk ordugahta ilan edildi. Böylece halkın daha çok armağan getirmesine engel olundu. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19416 Ve Musa emretti, ve ordugâhta, gerek erkek, gerek kadın makdisin takdimesi için artık iş yapmasınlar diye ilân ettirdiler. Ve kavm getirmekten alıkondu. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап6 Бунун юзерине Муса буйрук верди: „Не еркек, не кадън хич кимсе кутсал йере армаан оларак артък бир шей вермесин.“ Буйрук ордугахта илан едилди. Бьойледже халкън даха чок армаан гетирмесине енгел олунду. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar6 Bunun üzerine Musa buyruk verdi: “Ne erkek, ne kadın hiç kimse kutsal yere armağan olarak artık bir şey vermesin.” Buyruk ordugahta ilan edildi. Böylece halkın daha çok armağan getirmesine engel olundu. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)6 Moşe bir buyruk verdi ve bunu ordugâhın her yerinde ilan ederek şöyle dediler: "Ne erkek ne de kadın kutsal yer için sunu olarak başka bir şey yapmasın." Böylece halkın getirmesi engellendi. Ver Capítulo |