Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Çıkış 28:39 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

39 “İnce ketenden işlemeli bir mintan doku, ince ketenden bir sarık, bir de nakışlı kuşak yap.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

39 Ve ince ketenden satrançlı gömlek dokutacaksın, ve ince ketenden sarık yapacaksın, ve nakışçı işi kuşak yapacaksın.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

39 „Индже кетенден ишлемели бир минтан доку, индже кетенден бир сарък, бир де накъшлъ кушак яп.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

39 “İnce ketenden işlemeli bir mintan doku, ince ketenden bir sarık, bir de nakışlı kuşak yap.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

39 Gömleği ince ketenden dokuyacaksın. İnce ketenden sarık yapacaksın. Nakışçı işi kuşak yapacaksın."

Ver Capítulo Copiar




Çıkış 28:39
10 Referencias Cruzadas  

İşlemeli giysiler içinde kralın önüne çıkarılacak, Arkadaşları, ona eşlik eden kızlar sana getirilecek.


“Çadırın giriş bölümüne lacivert, mor, kırmızı iplikle özenle dokunmuş ince ketenden nakışlı bir perde yap.


“Avlunun girişinde lacivert, mor, kırmızı iplikle, özenle dokunmuş ince ketenden yirmi arşın boyunda nakışlı bir perde olacak. Dört direği ve dört tabanı bulunacak.


Yapacakları giysiler şunlardır: Göğüslük, efod, kaftan, nakışlı mintan, sarık, kuşak. Bana kâhinlik etmeleri için ağabeyin Harun'a ve oğullarına bu kutsal giysileri yapacaklar.


Giysileri al; mintanı, efodun altına giyilen kaftanı, efodu ve göğüslüğü Harun'a giydir. Efodun ustaca dokunmuş şeridini bağla.


Başına sarığı sar, üzerine de kutsal tacı koy.


Harun'un oğullarını öne çıkarıp onlara mintan giydir.


Harun'la oğulları için ince ketenden ustaca dokunmuş mintanlar, sarıklar, süslü başlıklar, ince keten donlar, lacivert, mor, kırmızı iplikle, özenle dokunmuş ince ketenden nakışlı kuşak yaptılar; tıpkı RAB'bin Musa'ya buyurduğu gibi.


Kutsal keten mintan, keten don giyecek, keten kuşak bağlayacak, keten sarık saracak. Bunlar kutsal giysilerdir. Bunları giymeden önce yıkanacak.


Kâhin keten giysisini, donunu giyecek. Sunağın üzerindeki yakmalık sunudan kalan külü toplayıp sunağın yanına koyacak.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos