Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Çıkış 22:14 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

14 “Biri komşusundan bir hayvan ödünç alır, sahibi yokken hayvan sakatlanır ya da ölürse, karşılığını ödemelidir.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

14 Ve eğer bir adam komşusundan ödünç bir şey alırsa, ve sahibi kendisile beraber olmadığı halde sakatlanır, yahut ölürse, mutlaka ödiyecektir.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

14 „Бири комшусундан бир хайван ьодюнч алър, сахиби йоккен хайван сакатланър я да ьолюрсе, каршълъънъ ьодемелидир.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

14 “Biri komşusundan bir hayvan ödünç alır, sahibi yokken hayvan sakatlanır ya da ölürse, karşılığını ödemelidir.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

14 "Eğer biri komşusundan bir şey ödünç alırsa ve o şey sahibi yanında olmadan yaralanırsa ya da ölürse, kesinlikle borcunu ödeyecektir.

Ver Capítulo Copiar




Çıkış 22:14
11 Referencias Cruzadas  

Bazıları ise, “Krala vergi ödemek için tarlalarımızı, bağlarımızı karşılık gösterip borç para aldık” diyordu,


Kötüler ödünç alır, geri vermez; Doğrularsa cömertçe verir.


çukuru kazan hayvanın bedelini ödeyecektir. Parayı hayvanın sahibine verecek, ölü hayvan kendisinin olacaktır.


komşusu adamın malına el uzatmadığına ilişkin RAB'bin huzurunda ant içmelidir. Mal sahibi bunu kabul edecek ve komşusu bir şey ödemeyecektir.


Emanet hayvan parçalanmışsa, adam parçalarını kanıt olarak göstermelidir. Parçalanan hayvan için bir şey ödemeyecektir.


Ama sahibi hayvanla birlikteyse, ödünç alan karşılığını ödemeyecektir. Hayvan kiralanmışsa, kayıp ödenen kiraya sayılmalıdır.”


Başkasının hayvanını öldüren, yerine bir hayvan vererek aldığı canın karşılığını canla ödeyecektir.


Sizden bir şey dileyene verin, sizden ödünç isteyeni geri çevirmeyin.”


Ama siz düşmanlarınızı sevin, iyilik yapın, hiçbir karşılık beklemeden ödünç verin. Alacağınız ödül büyük olacak, Yüceler Yücesi'nin oğulları olacaksınız. Çünkü O, nankör ve kötü kişilere karşı iyi yüreklidir.


Borçları bağışlama işini şöyle yapacaksınız: Her alacaklı, komşusunun borcunu bağışlayacak. Borcun ödenmesi için komşusunu ya da kardeşini zorlamayacak. Çünkü RAB'bin borçları bağışlama yılı duyurulmuştur.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos