Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Çıkış 15:14 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

14 Uluslar duyup titreyecekler, Filist halkını dehşet saracak.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

14 Kavmlar işittiler, titrediler; Filistinde oturanları ağrı tuttu.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

14 Улуслар дуйуп титрейеджеклер, Филист халкънъ дехшет сараджак.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

14 Uluslar duyup titreyecekler, Filist halkını dehşet saracak.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

14 Halklar duydu. Titriyorlar. Dehşetler Filist sakinlerini ele geçirdi.

Ver Capítulo Copiar




Çıkış 15:14
20 Referencias Cruzadas  

Böylece Davut'un ünü her yana yayıldı. RAB bütün ulusların ondan korkmasını sağladı.


Doğum sancısı tutan kadın gibi, Bir titreme aldı onları orada.


Doğu rüzgarının parçaladığı ticaret gemileri gibi Yok ettin onları.


Ey Filistliler, sizi döven değnek kırıldı diye sevinmeyin. Çünkü yılanın kökünden engerek türeyecek, Onun ürünü uçan yılan olacak.


Ulumaya başla ey kapı! Ey kent, feryat et! Ey Filistliler, eridiniz baştan başa. Kuzeyden toz duman yükseliyor, Düşman askerleri sıra sıra geliyor.


Sur'un haberi Mısır'a ulaşınca, Yüreği burkulacak insanların.


“Seni tanımadığın ülkelere, Ulusların arasına sürgüne gönderdiğimde, Pek çok halkın yüreği üzüntüyle sarsılacak.


Duruşuyla dünyayı sarstı, Titretti ulusları bakışıyla, Yaşlı dağlar darmadağın oldu, Dünya kurulalı beri var olan tepeler O'na baş eğdi. Tanrı'nın yolları değişmezdir.


Kuşan çadırlarını çaresizlik içinde gördüm, Midyan konutları korkudan titriyordu.


Kenan topraklarında yaşayan halka bunu anlatacaklar. Ya RAB, bu halkın arasında olduğunu, onlarla yüz yüze görüştüğünü, bulutunun onların üzerinde durduğunu, gündüz bulut sütunu, gece ateş sütunu içinde onlara yol gösterdiğini duymuşlar.


Balak, Beor oğlu Balam'ı çağırmak için ulaklar gönderdi. Balam Fırat Irmağı kıyısında, Amav ülkesindeki Petor'da yaşıyordu. Balak şöyle dedi: “Mısır'dan çıkıp yeryüzünü kaplayan bir halk yanıbaşıma yerleşti.


Bugünden başlayarak göğün altındaki uluslara korkunuzu, dehşetinizi salacağım. Haberinizi duyunca korkuyla titreyecekler.’ ”


büyük korkuya kapıldı. Çünkü Givon, kralların yaşadığı kentler gibi büyük bir kentti; Ay Kenti'nden de büyüktü ve yiğit bir halkı vardı.


Bunları duyduğumuzda korkudan dizlerimizin bağı çözüldü. Sizin korkunuzdan kimsede derman kalmadı. Çünkü Tanrınız RAB hem yukarıda göklerde, hem de aşağıda yeryüzünde Tanrı'dır.


Givonlular, “Efendimiz, Tanrın RAB'bin kulu Musa'ya verdiği buyruğu duyduk” diye karşılık verdiler, “Musa'ya bütün ülkeyi size vermesini, ülkede yaşayanların hepsini yok etmenizi buyurduğunu duyduk. Sizden çok korktuk, can korkusuyla böyle davrandık.


Onlar da, “Çok uzak bir ülkeden kalkıp geldik” dediler. “Çünkü Tanrın RAB'bin ününü duyduk. Tanrın'la ilgili haberleri, Mısır'da yaptığı her şeyi,


korkarak, “Tanrılar ordugaha gelmiş” dediler, “Vay başımıza! Daha önce buna benzer bir olay olmamıştı.


Vay başımıza! Bu güçlü tanrıların elinden bizi kim kurtarabilir? Çölde Mısırlılar'ı her tür belaya çarptıran tanrılar bunlar.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos