Çıkış 14:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200812 Mısır'dayken sana, ‘Bırak bizi, Mısırlılar'a kulluk edelim’ demedik mi? Çölde ölmektense Mısırlılar'a kulluk etsek bizim için daha iyi olurdu.” Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194112 Mısırda sana: Bırak bizi, Mısırlılara kulluk edelim, diye söylediğimiz söz bu değil midir? Çünkü çölde ölmektense, Mısırlılara kulluk etmek bizim için daha iyi olurdu. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап12 Мъсър'дайкен сана, ‚Бърак бизи, Мъсърлълар'а куллук еделим‘ демедик ми? Чьолде ьолмектенсе Мъсърлълар'а куллук етсек бизим ичин даха ийи олурду.“ Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar12 Mısır'dayken sana, ‘Bırak bizi, Mısırlılar'a kulluk edelim’ demedik mi? Çölde ölmektense Mısırlılar'a kulluk etsek bizim için daha iyi olurdu.” Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)12 Mısır'da sana, 'Bizi rahat bırak, Mısırlılar'a hizmet edelim' diye söylediğimiz söz bu değil mi? Çünkü çölde ölmektense Mısırlılar'a hizmet etmek bizim için daha iyi olurdu.” Ver Capítulo |