Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




АЪТЛАР 5:17 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

17 Bu yüzden yüreğimiz baygın, Bunlardan ötürü gözlerimiz karardı.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

17 Bunun için yüreğimiz baygın; Bunlardan ötürü gözlerimiz karardı;

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

17 Бу йюзден йюреимиз байгън, Бунлардан ьотюрю гьозлеримиз карардъ.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

17 Bu yüzden yüreğimiz baygın, Bunlardan ötürü gözlerimiz karardı.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

17 Bu yüzden yüreğimiz baygın. Bu şeylerden ötürü gözlerimiz karardı:

Ver Capítulo Copiar




АЪТЛАР 5:17
17 Referencias Cruzadas  

Kederden gözümün feri söndü, Kollarım bacaklarım çırpı gibi.


Acı bana, ya RAB, sıkıntıdayım, Üzüntü gözümü, canımı, içimi kemiriyor.


Tükendim, ezildim alabildiğine, İnliyorum yüreğimin acısından.


Kederden gözlerimin feri sönüyor, Zayıflıyor gözlerim düşmanlarım yüzünden.


Tükendim feryat etmekten, Boğazım kurudu; Gözlerimin feri sönüyor Tanrım'ı beklemekten.


Neden bir daha dövülesiniz? Neden vefasızlığı sürdürüyorsunuz? Baş büsbütün hasta, yürek büsbütün yaralı.


Kırlangıç gibi, turna gibi acı acı öttüm, Güvercin gibi inledim, gözlerim yoruldu yukarı bakmaktan. Ya Rab, eziyet çekiyorum, Yardım et bana.


Ne görüyorum? Dehşete düştüler, geri çekiliyorlar! Yiğitleri bozguna uğramış, Arkalarına bakmadan kaçışıyorlar. Her yer dehşet içinde” diyor RAB.


Üzüntüm avutulamaz, Yüreğim baygın,


Ateş saldı yukarıdan, Kemiklerimin içine işledi ateş; Ağ serdi ayaklarıma, Geri çevirdi beni; Mahvetti, baygın kaldım bütün gün.


Yaptıkları her kötülüğü anımsa, İsyanlarımdan ötürü bana ne yaptınsa onlara da yap; Çünkü sürekli inliyor, baygınlık geçiriyorum.”


Gözlerim tükenmekte ağlamaktan, İçim kanıyor; Halkımın yıkımından Yüreğim sızlıyor, Çünkü kent meydanlarında çocuklarla bebekler bayılmakta.


Yürekleri erisin, Tökezleyip düşenler çok olsun diye Bütün kapılarında öldürmek için Görevlendirdim kılıcı. Ah, kılıç şimşek gibi parladı, Öldürmek için bilendi.


Sana, ‘Neden böyle inliyorsun?’ diye sorduklarında, ‘Yakında duyulacak haberden ötürü’ diye yanıtlayacaksın. ‘Her yürek eriyecek, her el gevşeyecek, her ruh baygın düşecek, her dizin bağı çözülecek. Evet, haber duyulacak! Bu kesinlikle yerine gelecek.’ Egemen RAB böyle diyor.”


“ ‘Düşman ülkelerinde sağ kalanlarınızın yüreğine öyle bir korku düşüreceğim ki, rüzgarın sürüklediği yaprakların sesinden bile kaçacaklar. Savaştan kaçarcasına kaçacaklar. Peşlerinde kovalayan olmadığı halde düşecekler.


Günahlarınızdan ötürü yıkımınızı, Mahvınızı hazırladım bile.


Bu uluslar arasında ne esenliğiniz ne de dinlenecek bir yeriniz olacak. Orada RAB size titreyen yürekler, umutsuzluk ve bakmaktan yorulmuş gözler verecek.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos