Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Amos 7:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

12 Bunun üzerine Amatsya Amos'a, “Çek git, ey bilici!” dedi, “Yahuda'ya kaç. Ekmeğini orada kazan. Orada peygamberlik et.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

12 Ve Amatsaya Amosa dedi: Ey Gören, git, Yahuda diyarına kaç, ve orada ekmek ye, ve orada peygamberlik et;

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

12 Бунун юзерине Аматся Амос'а, „Чек гит, ей билиджи!“ деди, „Яхуда'я кач. Екмеини орада казан. Орада пейгамберлик ет.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

12 Bunun üzerine Amatsya Amos'a, “Çek git, ey bilici!” dedi, “Yahuda'ya kaç. Ekmeğini orada kazan. Orada peygamberlik et.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

12 Amatsya da Amos'a, "Ey Gören, git, Yahuda ülkesine kaç, orada ekmek ye, orada peygamberlik et,

Ver Capítulo Copiar




Amos 7:12
16 Referencias Cruzadas  

Asa biliciye öfkelenip onu cezaevine attırdı. Çünkü söyledikleri onu kızdırmıştı. Halktan bazı kişilere de baskı yaptı.


Bilicilere, ‘Artık görüm görmeyin’, Görenlere, ‘Bizim için doğru şeyler görmeyin, Bize güzel şeyler söyleyin, asılsız şeyler açıklayın’ diyorlar,


Doymak bilmeyen azgın köpeklere benzerler, Aklı kıt çobanlar bunlar! Kendi yollarına döndüler, Her biri yalnız kendi çıkarını düşünüyor.


Birkaç avuç arpayla birkaç dilim ekmek için halkımın arasında beni küçük düşürdünüz. Yalana kulak veren halkıma yalan söyleyerek ölümü hak etmemiş canları öldürdünüz, ölümü hak etmiş canları yaşattınız.


“Sizse bana adanmış kişilere şarap içirdiniz Ve peygamberlere, ‘Peygamberlik etmeyin!’ Diye buyruk verdiniz.


Çünkü Amos diyor ki, “ ‘Yarovam kılıçla öldürülecek, İsrail halkı kesinlikle ülkesinin dışına, Sürgüne gönderilecek.’ ”


“Ne olurdu, sunağımda boşuna ateş yakmayasınız diye aranızda tapınağın kapılarını kapatan biri olsaydı! Ben sizden hoşnut değilim” diyor Her Şeye Egemen RAB, “Getireceğiniz sunuları da kabul etmeyeceğim.


Bunun üzerine bütün kent halkı İsa'yı karşılamaya çıktı. O'nu görünce bölgelerinden ayrılması için yalvardılar.


Tam o sırada bazı Ferisiler gelip İsa'ya, “Buradan ayrılıp başka yere git. Hirodes seni öldürmek istiyor” dediler.


Gelip özür dilediler. Sonra onları dışarı çıkararak kentten ayrılmalarını rica ettiler.


Böyle kişiler Rabbimiz Mesih'e değil, kendi midelerine kulluk ediyorlar. Saf kişilerin yüreklerini kulağı okşayan tatlı sözlerle aldatıyorlar.


Doğal kişi, Tanrı'nın Ruhu'yla ilgili gerçekleri kabul etmez. Çünkü bunlar ona saçma gelir, ruhça değerlendirildikleri için bunları anlayamaz.


Ailenden sağ kalan herkes bir parça gümüş ve bir somun ekmek için gelip ona boyun eğecek ve, Ne olur, karın tokluğuna beni herhangi bir kâhinlik görevine ata! diye yalvaracak.’ ”


–Eskiden İsrail'de biri Tanrı'ya bir şey sormak istediğinde, “Haydi, biliciye gidelim” derdi. Çünkü bugün peygamber denilene o zaman bilici denirdi.–


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos