Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Amos 5:20 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

20 RAB'bin günü aydınlık değil, karanlık olmayacak mı? Hem de zifiri karanlık, Bir parıltı bile yok.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

20 RABBİN günü ışık değil, karanlık olmıyacak mı? evet, koyu karanlık, ve onda parıltı yok.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

20 РАБ'бин гюню айдънлък деил, каранлък олмаяджак мъ? Хем де зифири каранлък, Бир парълтъ биле йок.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

20 RAB'bin günü aydınlık değil, karanlık olmayacak mı? Hem de zifiri karanlık, Bir parıltı bile yok.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

20 Yahve'nin günü ışık değil, karanlık olmayacak mı? Üstelik çok karanlık ve içinde hiç parıltı yok.

Ver Capítulo Copiar




Amos 5:20
13 Referencias Cruzadas  

Gökteki yıldızlarla takımyıldızlar ışımayacak, Doğan güneş kararacak, ay ışığını vermez olacak.


dünyaya da baksalar sıkıntıdan, karanlıktan, korkunç karanlıktan başka bir şey görmeyecekler. Kovulacakları yer koyu karanlıktır.


Dağılmış koyunlarının arasındaki bir çoban sürüsüyle nasıl ilgilenirse, ben de koyunlarımla öyle ilgileneceğim. Bulutlu, karanlık bir gün dağılmış oldukları her yerden onları kurtaracağım.


Zifiri karanlık bir gün olacak, Bulutlu, koyu karanlık bir gün. Dağların üzerine çöken karanlık gibi Kalabalık ve güçlü bir çekirge ordusu geliyor. Böylesi hiçbir zaman görülmedi, Kuşaklar boyu da görülmeyecek.


“RAB'bin bütün ulusları yargılayacağı gün yaklaştı. Ey Edom, ne yaptıysan sana da aynısı yapılacak. Yaptıkların kendi başına gelecek.


Ama Ninova'yı azgın sellerle yok edecek, Düşmanlarını karanlığa sürecek.


Öfke günü o gün! Acı ve sıkıntı, Yıkım ve felaket, Zifiri karanlık bir gün olacak, Bulutlu, koyu karanlık bir gün.


“O zaman kral, uşaklarına, ‘Şunun ellerini ayaklarını bağlayın, dışarıya, karanlığa atın!’ dedi. ‘Orada ağlayış ve diş gıcırtısı olacaktır.’


“O günlerin sıkıntısından hemen sonra, ‘Güneş kararacak, Ay ışık vermez olacak, Yıldızlar gökten düşecek, Göksel güçler sarsılacak.’


Köpüğünü savuran denizin azgın dalgaları gibi ayıplarını çevreye savururlar. Serseri yıldızlar gibidirler. Onları sonsuza dek sürecek koyu karanlık bekliyor.


Beşinci melek tasını canavarın tahtına boşalttı. Canavarın egemenliği karanlığa gömüldü. İnsanlar ıstıraptan dillerini ısırdılar.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos