Amos 4:11 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200811 “Sodom ve Gomora'yı altüst ettiğim gibi, Altüst ettim içinizden bazılarını. Ateşten kurtarılan yanık odun parçasına döndünüz, Yine de yönelmediniz bana.” RAB böyle diyor. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194111 Allah Sodom ve Gomorrayı nasıl alt üst etti ise, öylece aranızda şehirler alt üst ettim; ve ateşten kurtarılan yarı yanmış odun parçası gibi idiniz; ve bana dönmediniz, RABBİN sözü. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап11 „Содом ве Гомора'йъ алтюст еттиим гиби, Алтюст еттим ичинизден базъларънъ. Атештен куртарълан янък одун парчасъна дьондюнюз, Йине де йьонелмединиз бана.“ РАБ бьойле дийор. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar11 “Sodom ve Gomora'yı altüst ettiğim gibi, Altüst ettim içinizden bazılarını. Ateşten kurtarılan yanık odun parçasına döndünüz, Yine de yönelmediniz bana.” RAB böyle diyor. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)11 “Tanrı Sodom ve Gomorra’yı nasıl devirdiyse, Sizden bazılarınızı öyle devirdim, Ve ateşten çıkarılan yanmış bir odun gibiydiniz; Yine de bana dönmediniz,” diyor Yahve. Ver Capítulo |