Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Amos 3:15 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

15 Hem kışlık hem yazlık evi vuracağım, Yok olacak fildişi evler, Sonu gelecek büyük evlerin.” RAB böyle diyor.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

15 Ve kışlık evi yazlık evi ile beraber vuracağım; ve fil dişinden evler yok olacak, ve büyük evler harap olacaklar, RABBİN sözü.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

15 Хем къшлък хем язлък еви вураджаъм, Йок оладжак филдиши евлер, Сону геледжек бюйюк евлерин.“ РАБ бьойле дийор.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

15 Hem kışlık hem yazlık evi vuracağım, Yok olacak fildişi evler, Sonu gelecek büyük evlerin.” RAB böyle diyor.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

15 Kış evini yaz eviyle birlikte vuracağım; Ve fildişi evler yok olacak, Ve büyük evlerin sonu gelecek” diyor Yahve.

Ver Capítulo Copiar




Amos 3:15
10 Referencias Cruzadas  

Ahav'ın krallığı dönemindeki öteki olaylar, bütün yaptıkları, yaptırdığı fildişi süslemeli saray ve bütün kentler İsrail krallarının tarihinde yazılıdır.


Giysilerinin tümü mür, öd, tarçın kokuyor; Fildişi saraylardan gelen çalgı sesleri seni eğlendiriyor!


Her Şeye Egemen RAB'bin şöyle ant içtiğini duydum: “Büyük ve gösterişli çok sayıda ev ıssız kalacak, İçinde oturan olmayacak.


Dokuzuncu aydı, kral kışlık sarayındaydı. Önünde mangalda ateş yanıyordu.


Bu yüzden Yahuda'ya ateş yağdıracağım, Yakıp yok edecek Yeruşalim saraylarını.”


Bu yüzden Egemen RAB diyor ki, “Düşman kuşatmakta ülkenizi, Saraylarınızı yağmalayacak, güçsüz kılacak sizi.”


Yoksulu ezdiğiniz, Ondan zorla buğday kopardığınız için Yaptığınız yontma taş evlerde oturmayacak, Diktiğiniz güzel bağların şarabını içmeyeceksiniz.


Çünkü RAB buyuruyor, Büyük ev toza, Küçük ev küle dönecek.


Edomlular, “Biz ezildik, ama yıkıntıları yeniden kuracağız” deseler de, Her Şeye Egemen RAB şu karşılığı verecek: “Onlar kurabilirler, ama ben yıkacağım. Ülkeleri kötülük ülkesi, kendileri de RAB'bin her zaman lanetlediği halk olarak tanınacak.


Ehut, üst kattaki serin odasında yalnız kalan krala yaklaşarak, “Tanrı'dan sana bir haber getirdim” deyince kral tahtından kalktı.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos