2.TARİHLER 5:13 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200813 Borazan çalanlarla ezgiciler tek ses halinde RAB'be şükredip övgüler sunmaya başladılar. Borazan, zil ve çalgıların eşliğinde seslerini yükselterek RAB'bi şöyle övdüler: “RAB iyidir; Sevgisi sonsuza dek kalıcıdır.” O anda RAB'bin Tapınağı'nı bir bulut doldurdu. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194113 vaki oldu ki, borazanlar ve ilâhiciler, RABBE hamdde ve şükürde işitilsin diye, bir imiş gibi tek ses çıkarmak için borular, ve ziller ve çalgılarla seslerini yükseltince, RABBE hamdedip dediler: Çünkü o iyidir; çünkü inayeti ebedîdir; o vakit ev, RABBİN evi, bulutla doldu, Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап13 Боразан чаланларла езгиджилер тек сес халинде РАБ'бе шюкредип ьовгюлер сунмая башладълар. Боразан, зил ве чалгъларън ешлиинде сеслерини йюкселтерек РАБ'би шьойле ьовдюлер: „РАБ ийидир; Севгиси сонсуза дек калъджъдър.“ О анда РАБ'бин Тапънаъ'нъ бир булут долдурду. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar13 Borazan çalanlarla ezgiciler tek ses halinde RAB'be şükredip övgüler sunmaya başladılar. Borazan, zil ve çalgıların eşliğinde seslerini yükselterek RAB'bi şöyle övdüler: “RAB iyidir; Sevgisi sonsuza dek kalıcıdır.” O anda RAB'bin Tapınağı'nı bir bulut doldurdu. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)13 Boru çalanlar ve ezgi söyleyenler bir olup, Yahve'yi övmek ve ona şükretmek için tek ses çıkardılar. Borularla, zillerle ve çalgılarla seslerini yükseltip Yahve'yi övüp şöyle dediler: "Çünkü O iyidir, Çünkü sevgi dolu iyiliği sonsuza dek sürer!" O zaman ev, Yahve'nin evi bulutla doldu Ver Capítulo |
Kâhinler yerlerini almışlardı. Kral Davut'un RAB'bi övmek için yaptırdığı ve “RAB'bin sevgisi sonsuza dek kalıcıdır” diyerek överken kullandığı çalgıları alan Levililer de yerlerini almıştı. Levililer'in karşısında duran kâhinler borazanlarını çalıyorlardı. Bu sırada bütün İsrailliler ayakta duruyordu.