2.TARİHLER 19:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200810 Kentlerde yaşayan kardeşlerinizden gelen her davada –kan davası, Kutsal Yasa, buyruklar, kurallar ya da ilkelerle ilgili her konuda– onları RAB'be karşı suç işlememeleri için uyarın; öyle ki RAB size de kardeşlerinize de öfkelenmesin. Böyle yaparsanız suç işlememiş olursunuz. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194110 Ve şehirlerinde oturan kardeşlerinizden size gelecek her davada, gerek kanla kan arasında olsun, gerekse şeriatla emir, kanunlar, ve hükümler arasında olsun, onları sakındırınız ki, RABBE karşı suçlu olmasınlar, ve sizin üzerinize ve kardeşleriniz üzerine öfke gelmesin; böyle edin, ve suçlu olmazsınız. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап10 Кентлерде яшаян кардешлеринизден гелен хер давада –кан давасъ, Кутсал Яса, буйруклар, кураллар я да илкелерле илгили хер конуда– онларъ РАБ'бе каршъ суч ишлемемелери ичин уярън; ьойле ки РАБ сизе де кардешлеринизе де ьофкеленмесин. Бьойле япарсанъз суч ишлемемиш олурсунуз. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar10 Kentlerde yaşayan kardeşlerinizden gelen her davada –kan davası, Kutsal Yasa, buyruklar, kurallar ya da ilkelerle ilgili her konuda– onları RAB'be karşı suç işlememeleri için uyarın; öyle ki RAB size de kardeşlerinize de öfkelenmesin. Böyle yaparsanız suç işlememiş olursunuz. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)10 Kentlerinde oturan kardeşlerinizden, kanla kan arasında, yasayla buyruk arasında, yasalar ve kurallar arasında bir anlaşmazlık çıktığında, onları uyarmalısınız ki, Yahve'ye karşı suçlu olmasınlar ve böylece sizin ve kardeşlerinizin üzerine gazap gelmesin. Bunu yapın, suçlu olmazsınız. Ver Capítulo |