2.TARİHLER 18:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20083 İsrail Kralı Ahav, Yahuda Kralı Yehoşafat'a, “Ramot-Gilat'a karşı benimle birlikte savaşır mısın?” diye sordu. Yehoşafat, “Beni kendin, halkımı halkın say. Savaşta sana eşlik edeceğiz” diye yanıtladı, Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19413 Ve İsrail kıralı Ahab Yahuda kıralı Yehoşafata dedi: Benimle Ramot-gileada gider misin? Ve ona dedi: Beni kendin gibi say, ve kavmımı kavmın gibi say; ve cenkte seninle beraber oluruz. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап3 Исраил Кралъ Ахав, Яхуда Кралъ Йехошафат'а, „Рамот-Гилат'а каршъ бенимле бирликте савашър мъсън?“ дийе сорду. Йехошафат, „Бени кендин, халкъмъ халкън сай. Савашта сана ешлик едеджеиз“ дийе янътладъ, Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar3 İsrail Kralı Ahav, Yahuda Kralı Yehoşafat'a, “Ramot-Gilat'a karşı benimle birlikte savaşır mısın?” diye sordu. Yehoşafat, “Beni kendin, halkımı halkın say. Savaşta sana eşlik edeceğiz” diye yanıtladı, Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)3 İsrael Kralı Ahav, Yahuda Kralı Yehoşafat'a, "Benimle Ramot Gilad'a gider misin?" diye sordu. O, "Beni kendi gibi say, halkımı da halkın gibi say. Savaşta seninle olacağız" diye karşılık verdi. Ver Capítulo |