2.TARİHLER 16:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20087 O sırada Bilici Hanani Yahuda Kralı Asa'ya gelip şöyle dedi: “Tanrın RAB'be güveneceğine Aram Kralı'na güvendin. Bu yüzden Aram Kralı'nın ordusu elinden kurtuldu. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19417 Ve o vakitte Gören Hanani, Yahuda kıralı Asanın yanına geldi, ve ona dedi: Mademki Suriye kıralına dayandın, ve Allahın RABBE dayanmadın, bundan dolayı Suriye kıralının ordusu senin elinden kaçıp kurtuldu. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап7 О сърада Билиджи Ханани Яхуда Кралъ Аса'я гелип шьойле деди: „Танрън РАБ'бе гювенеджеине Арам Кралъ'на гювендин. Бу йюзден Арам Кралъ'нън ордусу елинден куртулду. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar7 O sırada Bilici Hanani Yahuda Kralı Asa'ya gelip şöyle dedi: “Tanrın RAB'be güveneceğine Aram Kralı'na güvendin. Bu yüzden Aram Kralı'nın ordusu elinden kurtuldu. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)7 O sırada kahin Hanani Yahuda Kralı Asa'nın yanına gelip şöyle dedi: "Mademki sen Suriye kralına güvendin ve Tanrın Yahve'ye güvenmedin, bu yüzden Suriye kralının ordusu elinden kaçıp kurtuldu. Ver Capítulo |