Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




2.TARİHLER 14:2 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

2 Asa Tanrısı RAB'bin gözünde iyi ve doğru olanı yaptı.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

2 Ve Asa Allahı RABBİN gözünde iyi ve doğru olanı yaptı;

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

2 Аса Танръсъ РАБ'бин гьозюнде ийи ве дору оланъ яптъ.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

2 Asa Tanrısı RAB'bin gözünde iyi ve doğru olanı yaptı.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

2 Asa, Tanrısı Yahve'nin gözünde iyi ve doğru olanı yaptı.

Ver Capítulo Copiar




2.TARİHLER 14:2
15 Referencias Cruzadas  

Atası Davut gibi RAB'bin gözünde doğru olanı yapan Asa,


putperest törenlerinde fuhuş yapan kadın ve erkekleri ülkeden kovdu. Atalarının yapmış olduğu bütün putları yok etti.


Ancak puta tapılan yerleri kaldırmadı. Ama yaşamı boyunca yüreğini RAB'be adadı.


Aviya ölüp atalarına kavuşunca, Davut Kenti'nde gömüldü, yerine oğlu Asa kral oldu. Ülke Asa'nın yönetimi altında on yıl barış içinde yaşadı.


Yabancı ilahların sunaklarını, puta tapılan yerleri kaldırdı. Dikili taşları parçaladı, Aşera putlarını devirdi.


Kral Asa annesi Maaka'nın kraliçeliğini elinden aldı. Çünkü o Aşera için iğrenç bir put yaptırmıştı. Asa bu iğrenç putu kesip parçaladıktan sonra Kidron Vadisi'nde yaktı.


Yüreği RAB'de cesaret buldu, puta tapılan yerleri ve Aşera putlarını Yahuda'dan kaldırdı.


Babası Asa'nın yollarını izleyen ve bunlardan sapmayan Yehoşafat RAB'bin gözünde doğru olanı yaptı.


Yehoram Peygamber İlyas'tan bir mektup aldı. Mektup şöyleydi: “Atan Davut'un Tanrısı RAB şöyle diyor: ‘Baban Yehoşafat'ın ve Yahuda Kralı Asa'nın yollarını izlemedin.


Bütün bunlar sona erince, oradaki İsrailliler Yahuda kentlerine giderek dikili taşları parçalayıp Aşera putlarını devirdiler. Yahuda, Benyamin, Efrayim ve Manaşşe bölgelerindeki puta tapılan yerlerin ve sunakların hepsini yıktılar. Sonra herkes kendi kentine, toprağına döndü.


Hizkiya bütün Yahuda'da böyle davrandı; Tanrısı RAB'bin önünde iyi, doğru ve hakça olanı yaptı.


sunakları, Aşera putlarını yıktı; toz haline gelinceye dek putları ezdi. İsrail ülkesinin her yanındaki buhur sunaklarını paramparça etti. Sonra Yeruşalim'e döndü.


Onların ilahları önünde eğilmeyecek, tapınmayacaksınız; törelerini izlemeyeceksiniz. Tersine, ilahlarını yok edecek, dikili taşlarını büsbütün parçalayacaksınız.


Sunaklarını yıkacak, dikili taşlarını parçalayacak, Aşera putlarını yakacak, öbür putlarını parça parça edeceksiniz. İlahlarının adlarını oradan sileceksiniz.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos