2.SAMUEL 9:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20086 Saul oğlu Yonatan oğlu Mefiboşet, Davut'un yanına gelince, onun önünde yere kapandı. Davut, “Mefiboşet!” diye seslendi. Mefiboşet, “Evet, ben kulunum” diye yanıtladı. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19416 Ve Saulun oğlu Yonatanın oğlu Mefiboşet Davuda geldi, ve yüz üstü düşüp kapandı; ve Davud: Mefiboşet! dedi. Ve o: İşte, ben kulun! dedi. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап6 Саул олу Йонатан олу Мефибошет, Давут'ун янъна гелиндже, онун ьонюнде йере капандъ. Давут, „Мефибошет!“ дийе сесленди. Мефибошет, „Евет, бен кулунум“ дийе янътладъ. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar6 Saul oğlu Yonatan oğlu Mefiboşet, Davut'un yanına gelince, onun önünde yere kapandı. Davut, “Mefiboşet!” diye seslendi. Mefiboşet, “Evet, ben kulunum” diye yanıtladı. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)6 Saul'un oğlu Yonatan'ın oğlu Mefiboşet David'in yanına geldi, yüzüstü yere kapandı ve saygı gösterdi. David, "Mefiboşet misin?" dedi. Mefiboşet, "İşte, hizmetkârın!" diye yanıt verdi. Ver Capítulo |