2.SAMUEL 9:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200810 “Sen, oğulların ve kölelerin onun için toprağı işleyip ürünü getireceksiniz. Öyle ki, efendinizin torununun yiyecek gereksinimi sağlansın. Efendinin torunu Mefiboşet her zaman benim soframda yemek yiyecektir.” Siva'nın on beş oğlu ve yirmi kölesi vardı. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194110 Ve sen ve oğulların, ve kulların onun için toprağı işliyeceksiniz, ve mahsulü getireceksin ki, efendinin oğlunun yiyecek ekmeği olsun; fakat efendinin oğlu Mefiboşet daima benim soframda ekmek yiyecek. Ve Tsibanın on beş oğlu ve yirmi kulu vardı. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап10 „Сен, оулларън ве кьолелерин онун ичин топраъ ишлейип юрюню гетиреджексиниз. Ьойле ки, ефендинизин торунунун йийеджек герексиними салансън. Ефендинин торуну Мефибошет хер заман беним софрамда йемек йийеджектир.“ Сива'нън он беш олу ве йирми кьолеси вардъ. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar10 “Sen, oğulların ve kölelerin onun için toprağı işleyip ürünü getireceksiniz. Öyle ki, efendinizin torununun yiyecek gereksinimi sağlansın. Efendinin torunu Mefiboşet her zaman benim soframda yemek yiyecektir.” Siva'nın on beş oğlu ve yirmi kölesi vardı. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)10 Sen, oğulların ve hizmetkârların onun için toprağı işleyin. Hasadı getirin ki, efendinin oğlunun yiyecek ekmeği olsun; ama efendinin oğlu Mefiboşet her zaman soframda ekmek yiyecek." Siva'nın on beş oğlu ve yirmi hizmetkârı vardı. Ver Capítulo |