Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




2.SAMUEL 3:39 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

39 “Meshedilmiş bir kral olduğum halde bugün güçsüzüm. Seruya'nın oğulları benden daha zorlu. RAB kötülük edene yaptığı kötülüğe göre karşılık versin!”

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

39 Ve ben meshedilmiş bir kıral olduğum halde bugün zayıfım; bu adamlar, Tseruyanın oğulları, benden daha zorludurlar; kötülük edene RAB kötülüğüne göre ödesin.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

39 „Месхедилмиш бир крал олдуум халде бугюн гючсюзюм. Серуя'нън оулларъ бенден даха зорлу. РАБ кьотюлюк едене яптъъ кьотюлюе гьоре каршълък версин!“

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

39 “Meshedilmiş bir kral olduğum halde bugün güçsüzüm. Seruya'nın oğulları benden daha zorlu. RAB kötülük edene yaptığı kötülüğe göre karşılık versin!”

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

39 Ben meshedilmiş bir kral olmama rağmen bugün zayıfım. Seruya'nın oğulları olan bu adamlar benim için çok aşırıdırlar. Yahve kötülük yapana, yaptığı kötülüğe göre karşılığını versin.”

Ver Capítulo Copiar




2.SAMUEL 3:39
30 Referencias Cruzadas  

Ama kral, “Bu sizin işiniz değil, ey Seruya oğulları!” dedi, “RAB ona, ‘Davut'a lanet oku’ dediği için lanet okuyorsa, kim, ‘Bunu neden yapıyorsun’ diye sorabilir?”


“Amasa'ya da şöyle deyin: ‘Sen etim, kemiğimsin! Seni Yoav'ın yerine ordunun sürekli komutanı atamazsam, Tanrı bana aynısını, hatta daha kötüsünü yapsın!’ ”


Davut, “Ey Seruya oğulları, bu sizin işiniz değil!” dedi, “Bugün bana düşman oldunuz. İsrail'de bugün bir tek kişi öldürülmeyecek! İsrail'in Kralı olduğumu bilmiyor muyum?”


Kral adamlarına, “Bugün İsrail'de bir önderin, büyük bir adamın öldüğünü bilmiyor musunuz?” dedi,


RAB döktüğü kandan ötürü onu cezalandıracaktır. Çünkü Yoav babam Davut'un bilgisi dışında, kendisinden daha iyi ve doğru olan iki kişiyi –İsrail ordusunun komutanı Ner oğlu Avner'le Yahuda ordusunun komutanı Yeter oğlu Amasa'yı– kılıçla öldürdü.


Ama sen sakın onu cezasız bırakma. Ona ne yapacağını bilecek kadar akıllısın. Onun ak saçlı başını ölüler diyarına kanlar içinde gönder.”


Davut, “Oğlum Süleyman genç ve deneyimsiz” dedi, “RAB için kurulacak tapınak bütün ulusların gözünde çok büyük, ünlü ve görkemli olmalı. Onun için hazırlık yapmalıyım.” Böylece, ölmeden önce, tapınağın yapımı için büyük hazırlık yaptı.


Kral Davut bütün topluluğa şöyle dedi: “Tanrı'nın seçtiği oğlum Süleyman genç ve deneyimsizdir. İş büyüktür. Çünkü bu tapınak insan için değil, RAB Tanrı içindir.


Bir takım işe yaramaz kötü kişiler çevresinde toplanıp Süleyman oğlu Rehavam'a baskı yaptılar. O sırada Rehavam onlara karşı koyamayacak kadar genç ve deneyimsizdi.


Her sabah ülkedeki kötüleri yok ederek Bütün haksızları RAB'bin kentinden söküp atacağım.


Eylemlerine, yaptıkları kötülüklere göre onları yanıtla; Yaptıklarının, hak ettiklerinin karşılığını ver.


Sevgi de senin, ya Rab! Çünkü sen herkese, yaptığının karşılığını verirsin.


Kötülüğü kendi başına gelecek, Zorbalığı kendi tepesine inecek.


“Kıracağım kötülerin bütün gücünü, Doğruların gücüyse yükseltilecek.”


“Kim birini vurup öldürürse, kendisi de kesinlikle öldürülecektir.


Yargı kürsüsünde oturan kral, Kötülüğü gözleriyle ayıklar.


Kötüleri kralın huzurundan uzaklaştırırsan Kralın tahtı adaletle pekişir.


Vay kötülerin haline! Kötülük görecek, yaptıklarının karşılığını alacaklar.


Ona de ki, ‘Dikkatli ve sakin ol, korkma! Şu tüten iki yanık odun parçasının –Aram Kralı Resin'le Remalya'nın oğlunun– öfkesinden korkma.


Kral Sidkiya, “İşte o sizin elinizde” diye yanıtladı, “Kral size engel olamaz ki.”


Bunun üzerine kral Daniel'i getirip aslan çukuruna atmalarını buyurdu. Daniel'e de, “Kendisine sürekli kulluk ettiğin Tanrın seni kurtarsın!” dedi.


“Ama söylediklerinizi yapmazsanız, RAB'be karşı günah işlemiş olursunuz; günahınızın cezasını çekeceğinizi bilmelisiniz.


Çünkü yönetim, senin iyiliğin için Tanrı'ya hizmet etmektedir. Ama kötü olanı yaparsan, kork! Yönetim, kılıcı boş yere taşımıyor; kötülük yapanın üzerine Tanrı'nın gazabını salan öç alıcı olarak Tanrı'ya hizmet ediyor.


Bakırcı İskender bana çok kötülük etti. Rab ona yaptıklarının karşılığını verecektir.


Tanrı Şekem halkını da yaptıkları kötülüklerden ötürü cezalandırdı. Yerubbaal'ın oğlu Yotam'ın lanetine uğradılar.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos