Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




2.SAMUEL 21:20 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

20 Gat'ta bir kez daha savaş çıktı. Orada dev gibi bir adam vardı. Elleri, ayakları altışar parmaklıydı. Toplam yirmi dört parmağı vardı. O da Rafa soyundandı.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

20 Ve yine Gatta cenk oldu, ve orada uzun boylu bir adam vardı, ve ellerinin parmakları ve ayaklarının parmakları altışar altışar, sayıca yirmi dörttü; o da Rafaya doğmuştu.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

20 Гат'та бир кез даха саваш чъктъ. Орада дев гиби бир адам вардъ. Еллери, аякларъ алтъшар пармаклъйдъ. Топлам йирми дьорт пармаъ вардъ. О да Рафа сойундандъ.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

20 Gat'ta bir kez daha savaş çıktı. Orada dev gibi bir adam vardı. Elleri, ayakları altışar parmaklıydı. Toplam yirmi dört parmağı vardı. O da Rafa soyundandı.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

20 Gat'ta yine savaş çıktı, orada iri yapılı bir adam vardı, her elinde altı parmağı, her ayağında altı parmağı vardı; sayıda yirmi dört parmağı vardı, o da deve doğmuştu.

Ver Capítulo Copiar




2.SAMUEL 21:20
4 Referencias Cruzadas  

Ucu üç yüz şekel ağırlığında bir tunç mızrak taşıyan ve yeni kılıç kuşanan Rafaoğulları'ndan Filistli Yişbi-Benov Davut'u öldürmeyi amaçlıyordu. Ama Seruya oğlu Avişay Davut'un yardımına koştu; saldırıp onu öldürdü. Bundan sonra Davut'un adamları ant içerek, Davut'a, “İsrail'in ışığını söndürmemek için bir daha bizimle birlikte savaşa gelmeyeceksin” dediler.


Bir süre sonra Filistliler'le Gov'da yine savaş çıktı. Bu savaş sırasında Huşalı Sibbekay Rafa soyundan Saf adındaki adamı öldürdü.


Adam İsrailliler'e meydan okuyunca, Davut'un kardeşi Şima'nın oğlu Yonatan onu öldürdü.


Gat'ta bir kez daha savaş çıktı. Orada dev gibi bir adam vardı. Elleri, ayakları altışar parmaklıydı. Toplam yirmi dört parmağı vardı. O da Rafa soyundandı.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos