2.SAMUEL 18:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20083 Ancak askerler, “Bizimle gelmemelisin” diye karşılık verdiler, “Çünkü kaçmak zorunda kalırsak düşmanlarımız bizi umursamaz; yarımız ölse bile umursamazlar. Sen bizim gibi on bin adama değersin. Sen kentten bize yardım et, daha iyi.” Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19413 Fakat kavm dedi: Çıkmıyacaksın; çünkü biz kaçarsak, bize aldırmazlar; eğer yarımız bile ölürsek, bize aldırmazlar; fakat sen bizim on binimiz gibisin; ve şimdi şehirden bize yardım etmeğe hazır olman daha iyidir. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап3 Анджак аскерлер, „Бизимле гелмемелисин“ дийе каршълък вердилер, „Чюнкю качмак зорунда калърсак дюшманларъмъз бизи умурсамаз; яръмъз ьолсе биле умурсамазлар. Сен бизим гиби он бин адама деерсин. Сен кенттен бизе ярдъм ет, даха ийи.“ Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar3 Ancak askerler, “Bizimle gelmemelisin” diye karşılık verdiler, “Çünkü kaçmak zorunda kalırsak düşmanlarımız bizi umursamaz; yarımız ölse bile umursamazlar. Sen bizim gibi on bin adama değersin. Sen kentten bize yardım et, daha iyi.” Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)3 "Ama halk, "Çıkmayacaksın, çünkü biz kaçarsak bize aldırmazlar, yarımız ölse bile bize aldırmazlar" dedi. Ama sen on binimizin değerindesin. Bu nedenle şimdi kentten bize yardım etmeye hazır olman daha iyi olur." Ver Capítulo |