Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




2.SAMUEL 18:27 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

27 Nöbetçi, “Sanırım birinci adamın koşuşu Sadok oğlu Ahimaas'ın koşuşuna benziyor” dedi. Kral, “Ahimaas iyi adamdır” diye karşılık verdi, “İyi haberle gelir.”

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

27 Ve nöbetçi dedi: Birincinin koşmasına bakıyorum, Tsadokun oğlu Ahimaatsın koşmasına benziyor. Ve kıral dedi: O iyi adamdır, ve iyi müjde ile geliyor.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

27 Ньобетчи, „Санъръм биринджи адамън кошушу Садок олу Ахимаас'ън кошушуна бензийор“ деди. Крал, „Ахимаас ийи адамдър“ дийе каршълък верди, „Ийи хаберле гелир.“

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

27 Nöbetçi, “Sanırım birinci adamın koşuşu Sadok oğlu Ahimaas'ın koşuşuna benziyor” dedi. Kral, “Ahimaas iyi adamdır” diye karşılık verdi, “İyi haberle gelir.”

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

27 Nöbetçi, "Sanırım birincisinin koşusu Zadok oğlu Ahimaas'ın koşusuna benziyor" dedi. Kral, "İyi bir adamdır ve iyi haberlerle gelir" dedi.

Ver Capítulo Copiar




2.SAMUEL 18:27
7 Referencias Cruzadas  

Nöbetçi koşan başka birini görünce, kapıcıya, “İşte tek başına koşan bir adam daha!” diye seslendi. Kral, “O da iyi haber getiriyor” dedi.


Yoav daha sorusunu tamamlamadan, Kâhin Aviyatar oğlu Yonatan çıkageldi. Adoniya ona, “İçeri gir, sen yiğit bir adamsın. İyi haberler getirmiş olmalısın” dedi.


Gözcü durumu krala bildirdi: “Ulak onlara vardı, ama geri dönmedi. Komutanları savaş arabasını Nimşi oğlu Yehu gibi delicesine sürüyor.”


Hasatta kar serinliği nasılsa, Güvenilir ulak da kendisini gönderenler için öyledir. Böyle biri efendilerinin canına can katar.


Susamış kişi için soğuk su neyse, Uzak ülkeden gelen iyi haber de öyledir.


Dağları aşıp gelen müjdecinin ayakları ne güzeldir! O müjdeci ki, esenlik duyuruyor. İyilik müjdesi getiriyor, kurtuluş haberi veriyor. Siyon halkına, “Tanrınız egemenlik sürüyor!” diye ilan ediyor.


Sözü yaymaya gönderilmezlerse, sözü nasıl yayacaklar? Yazılmış olduğu gibi: “İyi haber müjdeleyenlerin ayakları ne güzeldir!”


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos