Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




2.SAMUEL 14:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

6 Ben kölenin iki oğlu vardı. İkisi tarlada kavgaya tutuştular. Orada onları ayıracak kimse yoktu. Biri öbürünü vurup öldürdü.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

6 Ve cariyenin iki oğlu vardı, ve ikisi kırda kavga ettiler, ve onları ayıran yoktu, ve biri obirini vurdu, ve onu öldürdü.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

6 Бен кьоленин ики олу вардъ. Икиси тарлада кавгая тутуштулар. Орада онларъ айъраджак кимсе йокту. Бири ьобюрюню вуруп ьолдюрдю.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

6 Ben kölenin iki oğlu vardı. İkisi tarlada kavgaya tutuştular. Orada onları ayıracak kimse yoktu. Biri öbürünü vurup öldürdü.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

6 "Hizmetkârının iki oğlu vardı; ikisi de kırda dövüştüler, onları ayıran olmadı, biri öbürünü vurup öldürdü.

Ver Capítulo Copiar




2.SAMUEL 14:6
7 Referencias Cruzadas  

Kayin kardeşi Habil'e, “Haydi, tarlaya gidelim” dedi. Tarlada birlikteyken kardeşine saldırıp onu öldürdü.


Avşalom hizmetkârlarına şöyle buyurdu: “Dinleyin! Amnon'un şaraptan iyice keyiflendiği anı bekleyin. Size ‘Amnon'u vurun’ dediğim an onu öldürün. Korkmayın! Size buyruğu ben veriyorum. Güçlü ve yürekli olun!”


Hizmetkârlar Avşalom'un buyruğuna uyarak Amnon'u öldürdüler. Kralın öbür oğulları katırlarına atlayıp kaçtılar.


Kral, “Neyin var?” diye sordu. Kadın, “Ben zavallı dul bir kadınım” diye yanıtladı, “Kocam öldü.


Şimdi bütün boy halkı cariyene karşı çıkıp, ‘Kardeşini öldüreni bize teslim et’ diyor, ‘Öldürdüğü kardeşinin canına karşılık onu öldürelim. Böylece mirasçıyı da ortadan kaldırmış oluruz.’ İşte geri kalan közümü de söndürecekler; yeryüzünde kocamın adını sürdürecek soy kalmayacak.”


Ertesi gün gittiğinde, iki İbrani'nin kavga ettiğini gördü. Haksız olana, “Niçin kardeşini dövüyorsun?” diye sordu.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos