2.KRALLAR 5:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20087 İsrail Kralı mektubu okuyunca giysilerini yırtıp şöyle haykırdı: “Ben Tanrı mıyım, can alıp can vereyim? Nasıl bana bir adam gönderip onu deri hastalığından kurtar der? Görüyor musunuz, açıkça benimle kavga çıkarmaya çalışıyor!” Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19417 Ve vaki oldu ki, İsrail kıralı mektubu okuyunca esvabını yırtıp dedi: Öldürmek için ve diriltmek için ben Allah mıyım ki, bu adam cüzamından iyi etmek için bir adamı bana gönderiyor? fakat anlayın, rica ederim, ve bakın benimle nasıl kavga çıkarmak istiyor. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап7 Исраил Кралъ мектубу окуйунджа гийсилерини йъртъп шьойле хайкърдъ: „Бен Танръ мъйъм, джан алъп джан верейим? Насъл бана бир адам гьондерип ону дери хасталъъндан куртар дер? Гьорюйор мусунуз, ачъкча бенимле кавга чъкармая чалъшъйор!“ Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar7 İsrail Kralı mektubu okuyunca giysilerini yırtıp şöyle haykırdı: “Ben Tanrı mıyım, can alıp can vereyim? Nasıl bana bir adam gönderip onu deri hastalığından kurtar der? Görüyor musunuz, açıkça benimle kavga çıkarmaya çalışıyor!” Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)7 İsrael Kralı mektubu okuyunca giysilerini yırttı ve şöyle dedi: “Ben hem öldüren hem de yaşatan Tanrı mıyım ki, bu adam cüzzamında iyileştirmek için bir adamı bana gönderiyor? Ama lütfen düşünün ve bana karşı nasıl kavga çıkarmaya çalıştığını görün.” Ver Capítulo |