2.KRALLAR 2:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20085 Eriha'daki peygamber topluluğu Elişa'nın yanına geldi. “RAB efendini bugün senin başından alacak, biliyor musun?” diye ona sordular. Elişa, “Evet, biliyorum, konuşmayın” diye karşılık verdi. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19415 Ve Erihada olan peygamber oğulları Elişaya yaklaşıp ona dediler: Biliyor musun ki, bugün RAB efendini senin başından kaldıracaktır? Ve dedi: Ben de biliyorum; susun. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап5 Ериха'даки пейгамбер топлулуу Елиша'нън янъна гелди. „РАБ ефендини бугюн сенин башъндан аладжак, билийор мусун?“ дийе она сордулар. Елиша, „Евет, билийорум, конушмайън“ дийе каршълък верди. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar5 Eriha'daki peygamber topluluğu Elişa'nın yanına geldi. “RAB efendini bugün senin başından alacak, biliyor musun?” diye ona sordular. Elişa, “Evet, biliyorum, konuşmayın” diye karşılık verdi. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)5 Yeriha'da bulunan peygamber oğulları Elişa'nın yanına varıp, "Yahve'nin bugün efendini senin üzerinden alacağını biliyor musun?" dediler. Elişa, "Evet, biliyorum. Susun." diye karşılık verdi. Ver Capítulo |