2.KRALLAR 18:4 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20084 Alışılagelen tapınma yerlerini kaldırdı, dikili taşları, Aşera putlarını parçaladı. Musa'nın yapmış olduğu Nehuştan adındaki tunç yılanı da parçaladı. Çünkü İsrailliler o güne kadar ona buhur yakıyorlardı. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19414 Yüksek yerleri kaldırdı, ve dikili taşları kırdı, ve Aşerayı kesti; ve Musanın yapmış olduğu tunç yılanı parçaladı, çünkü İsrail oğulları o günlere kadar ona buhur yakıyorlardı; ve onun adını Nehuştan koydu. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап4 Алъшълагелен тапънма йерлерини калдърдъ, дикили ташларъ, Ашера путларънъ парчаладъ. Муса'нън япмъш олдуу Нехуштан адъндаки тунч йъланъ да парчаладъ. Чюнкю Исраиллилер о гюне кадар она бухур якъйорлардъ. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar4 Alışılagelen tapınma yerlerini kaldırdı, dikili taşları, Aşera putlarını parçaladı. Musa'nın yapmış olduğu Nehuştan adındaki tunç yılanı da parçaladı. Çünkü İsrailliler o güne kadar ona buhur yakıyorlardı. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)4 Yüksek yerleri kaldırdı, dikili taşları kırdı ve Aşera’yı kesti. Moşe’nin yapmış olduğu tunç yılanı da parçaladı, çünkü o günlerde İsrael'in çocukları ona buhur yakıyorlardı; ve ona Nehuştan adını verdi. Ver Capítulo |
Kral Ahaz Kâhin Uriya'ya şu buyrukları verdi: “Sabahın yakmalık sunusuyla akşamın tahıl sunusunu, kralın yakmalık ve tahıl sunusunu, ayrıca ülke halkının yakmalık, tahıl ve dökmelik sunularını bu büyük sunağın üzerinde sun; yakmalık sunuların ve kurbanların kanını onun üzerine dök. Ama tunç sunağı geleceği bilmek için kendim kullanacağım.”